Muitas vezes, nos questionamos se estamos no caminho correto e se nossas atitudes correspondem ao que é orientado pelo Senhor.
Neste artigo, vamos explorar, através de versículos bíblicos, as características que definem uma mulher de Deus.
O respeito ou temor ao Senhor é o começo da sabedoria.
Em Provérbios 31:30, lemos:
Este temor reverencial é a base para um comportamento piedoso.
A sabedoria divina guia suas decisões e ações.
Tiago 1:5 nos encoraja:
Essas qualidades refletem o coração de Cristo.
Colossenses 3:12 nos instrui:
Uma mulher de Deus é forte e digna. Ela enfrenta desafios com coragem e mantém sua integridade.
Provérbios 31:25 diz:
Uma mulher de Deus ajuda os outros com um coração humilde.
Filipenses 2:3 nos lembra:
Uma mulher de Deus mantém sua fé firme, mesmo em tempos difíceis.
Hebreus 10:23 nos encoraja:
O serviço ou apoio ao próximo é uma expressão do amor de Deus.
Gálatas 5:13 nos instrui:
A palavra de Deus explica que uma mulher de Deus deve cultivar características como respeito/temor ao Senhor, sabedoria, amor, força, humildade, perseverança e apoio ao próximo.
Seguindo esses princípios, ela pode honrar a Deus e influenciar positivamente aqueles ao seu redor.
Deus abençoe!
5 Ki te hapa tetahi o koutou i te matauranga, me inoi ia ki te Atua, e homai nui nei ki te katoa, kahore hoki ana tawai mai; a ka homai ki a ia.
30 He mea teka noa te manako, he mea horihori te ataahua: tena ko te wahine e wehi ana i a Ihowa, ko ia e whakamoemititia.
12 Na, kia rite ki te hunga whiriwhiri a te Atua, ki te hunga tapu e arohaina ana, kakahuria iho hoki te ngakau tohu tangata, te ngawari, te ngakau papaku, te ngakau mahaki, te manawanui;
23 Kia mau ta tatou whakaae ki te mea e tumanakohia atu nei, kei ngaueue; he pono hoki ta te kaiwhakaari mai;
25 He kaha, he honore ona kakahu; a e kata ana ia ki nga ra o muri atu.
3 Kei meinga tetahi mea i runga i te wehewehe, i te whakapehapeha ranei, engari i runga i te ngakau papaku, me te whakanui a tetahi i tetahi ki runga ake i a ia;
13 Kua karangatia nei hoki koutou, e oku teina, ki te tikanga herekore; kaua ia ta koutou tikanga herekore e waiho hei whakaoho i te kikokiko, engari me mahi koutou tetahi ki tetahi i runga i te aroha.