1 A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.

2 A língua dos sábios destila o conhecimento; porém a boca dos tolos derrama a estultícia.

3 Os olhos do Senhor estão em todo lugar, vigiando os maus e os bons.

4 Uma língua suave é árvore de vida; mas a língua perversa quebranta o espírito.

5 O insensato despreza a correção e seu pai; mas o que atende à admoestação prudentemente se haverá.

6 Na casa do justo há um grande tesouro; mas nos lucros do ímpio há perturbação.

7 Os lábios dos sábios difundem conhecimento; mas não o faz o coração dos tolos.

8 O sacrifício dos ímpios é abominável ao Senhor; mas a oração dos retos lhe é agradável.

9 O caminho do ímpio é abominável ao Senhor; mas ele ama ao que segue a justiça.

10 Há disciplina severa para o que abandona a vereda; e o que aborrece a repreensão morrerá.

11 O Seol e o Abadom estão abertos perante o Senhor; quanto mais o coração dos filhos dos homens!

12 O escarnecedor não gosta daquele que o repreende; não irá ter com os sábios.

13 O coração alegre aformoseia o rosto; mas pela dor do coração o espírito se abate.

14 O coração do inteligente busca o conhecimento; mas a boca dos tolos se apascenta de estultícia.

15 Todos os dias do aflito são maus; mas o coração contente tem um banquete contínuo.

16 Melhor é o pouco com o temor do Senhor, do que um grande tesouro, e com ele a inquietação.

17 Melhor é um prato de hortaliça, onde há amor, do que o boi gordo, e com ele o ódio.

18 O homem iracundo suscita contendas; mas o longânimo apazigua a luta.

19 O caminho do preguiçoso é como a sebe de espinhos; porém a vereda dos justos é uma estrada real.

20 O filho sábio alegra a seu pai; mas o homem insensato despreza a sua mãe.

21 A estultícia é alegria para o insensato; mas o homem de entendimento anda retamente.

22 Onde não há conselho, frustram-se os projetos; mas com a multidão de conselheiros se estabelecem.

23 O homem alegra-se em dar uma resposta adequada; e a palavra a seu tempo quão boa é!

24 Para o sábio o caminho da vida é para cima, a fim de que ele se desvie do Seol que é em baixo.

25 O Senhor desarraiga a casa dos soberbos, mas estabelece a herança da viúva.

26 Os desígnios dos maus são abominação para o Senhor; mas as palavras dos limpos lhe são aprazíveis.

27 O que se dá à cobiça perturba a sua própria casa; mas o que aborrece a peita viverá.

28 O coração do justo medita no que há de responder; mas a boca dos ímpios derrama coisas más.

29 Longe está o Senhor dos ímpios, mas ouve a oração dos justos.

30 A luz dos olhos alegra o coração, e boas-novas engordam os ossos.

31 O ouvido que escuta a advertência da vida terá a sua morada entre os sábios.

32 Quem rejeita a correção menospreza a sua alma; mas aquele que escuta a advertência adquire entendimento.

33 O temor do Senhor é a instrução da sabedoria; e adiante da honra vai a humildade.

1 A soft answer turneth away wrath;

But a grievous word stirreth up anger.

2 The tongue of the wise uttereth knowledge aright;

But the mouth of fools poureth out folly.

3 The eyes of Jehovah are in every place,

Keeping watch upon the evil and the good.

4 A gentle tongue is a tree of life;

But perverseness therein is a breaking of the spirit.

5 A fool despiseth his father’s correction;

But he that regardeth reproof getteth prudence.

6 In the house of the righteous is much treasure;

But in the revenues of the wicked is trouble.

7 The lips of the wise disperse knowledge;

But the heart of the foolish doeth not so.

8 The sacrifice of the wicked is an abomination to Jehovah;

But the prayer of the upright is his delight.

9 The way of the wicked is an abomination to Jehovah;

But he loveth him that followeth after righteousness.

10 There is grievous correction for him that forsaketh the way;

And he that hateth reproof shall die.

11 Sheol and Abaddon are before Jehovah;

How much more then the hearts of the children of men!

12 A scoffer loveth not to be reproved;

He will not go unto the wise.

13 A glad heart maketh a cheerful countenance;

But by sorrow of heart the spirit is broken.

14 The heart of him that hath understanding seeketh knowledge;

But the mouth of fools feedeth on folly.

15 All the days of the afflicted are evil;

But he that is of a cheerful heart hath a continual feast.

16 Better is little, with the fear of Jehovah,

Than great treasure and trouble therewith.

17 Better is a dinner of herbs, where love is,

Than a stalled ox and hatred therewith.

18 A wrathful man stirreth up contention;

But he that is slow to anger appeaseth strife.

19 The way of the sluggard is as a hedge of thorns;

But the path of the upright is made a highway.

20 A wise son maketh a glad father;

But a foolish man despiseth his mother.

21 Folly is joy to him that is void of wisdom;

But a man of understanding maketh straight his going.

22 Where there is no counsel, purposes are disappointed;

But in the multitude of counsellors they are established.

23 A man hath joy in the answer of his mouth;

And a word in due season, how good is it!

24 To the wise the way of life goeth upward,

That he may depart from Sheol beneath.

25 Jehovah will root up the house of the proud;

But he will establish the border of the widow.

26 Evil devices are an abomination to Jehovah;

But pleasant words are pure.

27 He that is greedy of gain troubleth his own house;

But he that hateth bribes shall live.

28 The heart of the righteous studieth to answer;

But the mouth of the wicked poureth out evil things.

29 Jehovah is far from the wicked;

But he heareth the prayer of the righteous.

30 The light of the eyes rejoiceth the heart;

And good tidings make the bones fat.

31 The ear that hearkeneth to the reproof of life

Shall abide among the wise.

32 He that refuseth correction despiseth his own soul;

But he that hearkeneth to reproof getteth understanding.

33 The fear of Jehovah is the instruction of wisdom;

And before honor goeth humility.