1 Bem-aventurado aquele cuja transgressão é perdoada, e cujo pecado é coberto.

2 Bem-aventurado o homem a quem o Senhor não atribui a iniqüidade, e em cujo espírito não há dolo.

3 Enquanto guardei silêncio, consumiram-se os meus ossos pelo meu bramido durante o dia todo.

4 Porque de dia e de noite a tua mão pesava sobre mim; o meu humor se tornou em sequidão de estio.

5 Confessei-te o meu pecado, e a minha iniqüidade não encobri. Disse eu: Confessarei ao Senhor as minhas transgressões; e tu perdoaste a culpa do meu pecado.

6 Pelo que todo aquele é piedoso ore a ti, a tempo de te poder achar; no trasbordar de muitas águas, estas e ele não chegarão.

7 Tu és o meu esconderijo; preservas-me da angústia; de alegres cânticos de livramento me cercas.

8 Instruir-te-ei, e ensinar-te-ei o caminho que deves seguir; aconselhar-te-ei, tendo-te sob a minha vista.

9 Não sejais como o cavalo, nem como a mula, que não têm entendimento, cuja boca precisa de cabresto e freio; de outra forma não se sujeitarão.

10 O ímpio tem muitas dores, mas aquele que confia no Senhor, a misericórdia o cerca.

11 Alegrai-vos no Senhor, e regozijai-vos, vós justos; e cantai de júbilo, todos vós que sois retos de coração.

1 Of David. Maschil. Happy is he who has forgiveness for his wrongdoing, and whose sin is covered.

2 Happy is the man in whom the Lord sees no evil, and in whose spirit there is no deceit.

3 When I kept my mouth shut, my bones were wasted, because of my crying all through the day.

4 For the weight of your hand was on me day and night; my body became dry like the earth in summer. (Selah.)

5 I made my wrongdoing clear to you, and did not keep back my sin. I said, I will put it all before the Lord; and you took away my wrongdoing and my sin. (Selah.)

6 For this cause let every saint make his prayer to you at a time when you are near: then the overflowing of the great waters will not overtake him.

7 You are my safe and secret place; you will keep me from trouble; you will put songs of salvation on the lips of those who are round me. (Selah.)

8 I will give you knowledge, teaching you the way to go; my eye will be your guide.

9 Do not be like the horse or the ass, without sense; ...

10 The sinner will be full of trouble; but mercy will be round the man who has faith in the Lord.

11 Be glad in the Lord with joy, you upright men; give cries of joy, all you whose hearts are true.