1 Ora, foi anunciado a Davi: Eis que os filisteus pelejam contra Queila e saqueiam as eiras.

2 Pelo que consultou Davi ao Senhor, dizendo: Irei eu, e ferirei a esses filisteus? Respondeu o Senhor a Davi: Vai, fere aos filisteus e salva a Queila.

3 Mas os homens de Davi lhe disseram: Eis que tememos aqui em Judá, quanta mais se formos a Queila, contra o exército dos filisteus!

4 Davi, pois, tornou a consultar ao Senhor, e o Senhor lhe respondeu: Levanta-te, desce a Queila, porque eu hei de entregar os filisteus na tua mão.

5 Então Davi partiu com os seus homens para Queila, pelejou contra os filisteus, levou-lhes o gado, e fez grande matança entre eles; assim Davi salvou os moradores de Queila.

6 Ora, quando Abiatar, filho de Aimeleque, fugiu para Davi, a Queila, desceu com um éfode na mão.

7 Então foi anunciado a Saul que Davi tinha ido a Queila; e disse Saul: Deus o entregou nas minhas mãos; pois está encerrado, porque entrou numa cidade que tem portas e ferrolhos.

8 E convocou todo o povo à peleja, para descerem a Queila, e cercar a Davi e os seus homens.

9 Sabendo, pois, Davi que Saul maquinava este mal contra ele, disse a Abiatar, sacerdote: Traze aqui o éfode.

10 E disse Davi: Ó Senhor, Deus de Israel, teu servo acaba de ouvir que Saul procura vir a Queila, para destruir a cidade por causa de mim.

11 Entregar-me-ão os cidadãos de Queila na mão dele? descerá Saul, como o teu servo tem ouvido? Ah, Senhor Deus de Israel! faze-o saber ao teu servo. Respondeu o Senhor: Descerá.

12 Disse mais Davi: Entregar-me-ão os cidadãos de Queila, a mim e aos meus homens, nas mãos de Saul? E respondeu o Senhor: Entregarão.

13 Levantou-se, então, Davi com os seus homens, cerca de seiscentos, e saíram de Queila, e foram-se aonde puderam. Saul, quando lhe foi anunciado que Davi escapara de Queila, deixou de sair contra ele.

14 E Davi ficou no deserto, em lugares fortes, permanecendo na região montanhosa no deserto de Zife. Saul o buscava todos os dias, porém Deus não o entregou na sua mão.

15 Vendo, pois, Davi que Saul saíra à busca da sua vida, esteve no deserto de Zife, em Hores.

16 Então se levantou Jônatas, filho de Saul, e foi ter com Davi em Hores, e o confortou em Deus;

17 e disse-lhe: Não temas; porque não te achará a mão de Saul, meu pai; porém tu reinarás sobre Israel, e eu serei contigo o segundo; o que também Saul, meu pai, bem sabe.

18 E ambos fizeram aliança perante o Senhor; Davi ficou em Hores, e Jônatas, voltou para sua casa.

19 Então subiram os zifeus a Saul, a Gibeá, dizendo: Não se escondeu Davi entre nós, nos lugares fortes em Hores, no outeiro de Haquilá, que está à mão direita de Jesimom?

20 Agora, pois, ó rei, desce apressadamente, conforme todo o desejo da tua alma; a nós nos cumpre entregá-lo nas mãos do rei.

21 Então disse Saul: Benditos sejais vós do Senhor, porque vos compadecestes de mim:

22 Ide, pois, informai-vos ainda melhor; sabei e notai o lugar que ele freqüenta, e quem o tenha visto ali; porque me foi dito que é muito astuto.

23 Pelo que atentai bem, e informai-vos acerca de todos os esconderijos em que ele se oculta; e então voltai para mim com notícias exatas, e eu irei convosco. E há de ser que, se estiver naquela terra, eu o buscarei entre todos os milhares de Judá.

24 Eles, pois, se levantaram e foram a Zife adiante de Saul; Davi, porém, e os seus homens estavam no deserto de Maom, na campina ao sul de Jesimom.

25 E Saul e os seus homens foram em busca dele. Sendo isso anunciado a Davi, desceu ele à penha que está no deserto de Maom. Ouvindo-o Saul, foi ao deserto de Maom, a perseguir Davi.

26 Saul ia de uma banda do monte, e Davi e os seus homens da outra banda. E Davi se apressava para escapar, por medo de Saul, porquanto Saul e os seus homens iam cercando a Davi e aos seus homens, para os prender.

27 Nisso veio um mensageiro a Saul, dizendo: Apressa-te, e vem, porque os filisteus acabam de invadir a terra.

28 Pelo que Saul voltou de perseguir a Davi, e se foi ao encontro dos filisteus. Por esta razão aquele lugar se chamou Selá-Hamalecote.

29 Depois disto, Davi subiu e ficou nos lugares fortes de En-Gedi.

1 有 人 告 訴 大 衛 說 、 非 利 士 人 攻 擊 基 伊 拉 、 搶 奪 禾 場 。

2 所 以 大 衛 求 問 耶 和 華 說 、 我 去 攻 打 那 些 非 利 士 人 、 可 以 不 可 以 . 耶 和 華 對 大 衛 說 、 你 可 以 去 攻 打 非 利 士 人 、 拯 救 基 伊 拉 。

3 跟 隨 大 衛 的 人 對 他 說 、 我 們 在 猶 大 地 這 裡 尚 且 懼 怕 、 何 況 往 基 伊 拉 去 攻 打 非 利 士 人 的 軍 旅 呢 。

4 大 衛 又 求 問 耶 和 華 . 耶 和 華 回 答 說 、 你 起 身 、 下 基 伊 拉 去 . 我 必 將 非 利 士 人 交 在 你 手 裡 。

5 大 衛 和 跟 隨 他 的 人 往 基 伊 拉 去 、 與 非 利 士 人 打 仗 、 大 大 殺 敗 他 們 、 又 奪 獲 他 們 的 牲 畜 。 這 樣 、 大 衛 救 了 基 伊 拉 的 居 民 。

6 亞 希 米 勒 的 兒 子 亞 比 亞 他 、 逃 到 基 伊 拉 見 大 衛 的 時 候 、 手 裡 拿 著 以 弗 得 。

7 有 人 告 訴 掃 羅 說 、 大 衛 到 了 基 伊 拉 . 掃 羅 說 、 他 進 了 有 門 有 閂 的 城 、 困 閉 在 裡 頭 . 這 是   神 將 他 交 在 我 手 裡 了 。

8 於 是 掃 羅 招 聚 眾 民 、 要 下 去 攻 打 基 伊 拉 城 、 圍 困 大 衛 和 跟 隨 他 的 人 。

9 大 衛 知 道 掃 羅 設 計 謀 害 他 、 就 對 祭 司 亞 比 亞 他 說 、 將 以 弗 得 拿 過 來 。

10 大 衛 禱 告 說 、 耶 和 華 以 色 列 的   神 阿 、 你 僕 人 聽 真 了 掃 羅 要 往 基 伊 拉 來 、 為 我 的 緣 故 滅 城 。

11 基 伊 拉 人 將 我 交 在 掃 羅 手 裡 不 交 . 掃 羅 照 著 你 僕 人 所 聽 的 話 下 來 不 下 來 . 耶 和 華 以 色 列 的   神 阿 、 求 你 指 示 僕 人 . 耶 和 華 說 、 掃 羅 必 下 來 。

12 大 衛 又 說 、 基 伊 拉 人 將 我 和 跟 隨 我 的 人 、 交 在 掃 羅 手 裡 不 交 . 耶 和 華 說 、 必 交 出 來 .

13 大 衛 和 跟 隨 他 的 、 約 有 六 百 人 、 就 起 身 出 了 基 伊 拉 、 往 他 們 所 能 往 的 地 方 去 。 有 人 告 訴 掃 羅 、 大 衛 離 開 基 伊 拉 逃 走 . 於 是 掃 羅 不 出 來 了 。

14 大 衛 住 在 曠 野 的 山 寨 裡 、 常 在 西 弗 曠 野 的 山 的 。 掃 羅 天 天 尋 索 大 衛 、   神 卻 不 將 大 衛 交 在 他 手 裡 。

15 大 衛 知 道 掃 羅 出 來 尋 索 他 的 命 . 那 時 他 住 在 西 弗 曠 野 的 樹 林 裡 。

16 掃 羅 的 兒 子 約 拿 單 起 身 、 往 那 樹 林 裡 去 見 大 衛 、 使 他 倚 靠   神 得 以 堅 固 .

17 對 他 說 、 不 要 懼 怕 . 我 父 掃 羅 的 手 、 必 不 加 害 於 你 . 你 必 作 以 色 列 的 王 、 我 也 作 你 的 宰 相 . 這 事 我 父 掃 羅 知 道 了 。

18 於 是 二 人 在 耶 和 華 面 前 立 約 . 大 衛 仍 住 在 樹 林 裡 、 約 拿 單 回 家 去 了 。

19 西 弗 人 上 到 基 比 亞 見 掃 羅 、 說 、 大 衛 不 是 在 我 們 那 裡 的 樹 林 裡 山 寨 中 、 曠 野 南 邊 的 哈 基 拉 山 藏 著 麼 。

20 王 阿 、 請 你 隨 你 的 心 願 下 來 、 我 們 必 親 自 將 他 交 在 王 的 手 裡 。

21 掃 羅 說 、 願 耶 和 華 賜 福 與 你 們 . 因 你 們 顧 恤 我 。

22 請 你 們 回 去 、 再 確 實 查 明 他 的 住 處 和 行 蹤 、 是 誰 看 見 他 在 那 裡 . 因 為 我 聽 見 人 說 他 甚 狡 猾 。

23 所 以 要 看 準 他 藏 匿 的 的 方 、 回 來 據 實 的 告 訴 我 、 我 就 與 你 們 同 去 . 他 若 在 猶 大 的 境 內 、 我 必 從 千 門 萬 戶 中 搜 出 他 來 。

24 西 弗 人 就 起 身 、 在 掃 羅 以 先 往 西 弗 去 . 大 衛 和 跟 隨 他 的 人 、 卻 在 瑪 雲 曠 野 南 邊 的 亞 拉 巴 。

25 掃 羅 和 跟 隨 他 的 人 去 尋 找 大 衛 。 有 人 告 訴 大 衛 、 他 就 下 到 磐 石 、 住 在 瑪 雲 的 曠 野 。 掃 羅 聽 見 、 便 在 瑪 雲 的 曠 野 追 趕 大 衛 。

26 掃 羅 在 山 這 邊 走 、 大 衛 和 跟 隨 他 的 人 在 山 那 邊 走 . 大 衛 急 忙 躲 避 掃 羅 . 因 為 掃 羅 和 跟 隨 他 的 人 、 四 面 圍 住 大 衛 和 跟 隨 他 的 人 、 要 拿 獲 他 們 。

27 忽 有 使 者 來 報 告 掃 羅 、 說 、 非 利 士 人 犯 境 搶 掠 . 請 王 快 快 回 去 。

28 於 是 掃 羅 不 追 趕 大 衛 、 回 去 攻 打 非 利 士 人 。 因 此 那 的 方 名 叫 西 拉 哈 瑪 希 羅 結 。

29 大 衛 從 那 裡 上 去 、 住 在 隱 基 底 的 山 寨 裡 。