1 Ora, Davi convocou a Jerusalém todos os chefes de Israel, os chefes das tribos, os chefes das turmas que serviam o rei, os chefes de mil, e os chefes de cem, e os intendentes de todos os bens e possessões do rei e de seus filhos, como também os oficiais e os homens mais valorosos e valentes.
2 Então o rei Davi se pôs em pé, e disse: Ouvi-me, irmãos meus e povo meu. Em meu coração havia eu proposto edificar uma casa de repouso para a arca do pacto de Senhor, e para o escabelo dos pés do nosso Deus, e tinha feito os preparativos para a edificar.
3 Mas Deus me disse: Tu não edificarás casa ao meu nome, porque és homem de guerra, e tens derramado muito sangue.
4 Todavia o Senhor Deus de Israel escolheu-me de toda a casa de meu pai, para ser rei sobre Israel para sempre; porque a Judá escolheu por príncipe, e na casa de Judá a casa de meu pai, e entre os filhos de meu pai se agradou de mim para me fazer rei sobre todo o Israel.
5 E, de todos os meus filhos {porque muitos filhos me deu o Senhor}, escolheu ele o meu filho Salomão para se assentar no trono do reino do Senhor sobre Israel,
6 e me disse: Teu filho Salomão edificará a minha casa e os meus átrios, porque o escolhi para me ser por filho, e eu lhe serei por pai.
7 Estabelecerei o seu reino para sempre, se ele perseverar em cumprir os meus mandamentos e os meus juízos, como o faz no dia de hoje.
8 Agora, pois, à vista de todo o Israel, a congregação do Senhor, e em presença de nosso Deus, que nos ouve, observai e buscai todos os mandamentos do Senhor vosso Deus, para que possuais esta boa terra, e a deixeis por herança a vossos filhos depois de, vos, para sempre.
9 E tu, meu filho Salomão, conhece o Deus de teu pai, e serve-o com coração perfeito e espírito voluntário; porque o Senhor esquadrinha todos os corações, e penetra todos os desígnios e pensamentos. Se o buscares, será achado de ti; porém, se o deixares, rejeitar-te-á para sempre.
10 Agora toma cuidado, porque o Senhor te escolheu para edificares uma casa para o santuário; esforça-te, e faze a obra.
11 Então Davi deu a Salomão, seu filho, o modelo do alpendre com as suas casas, as suas tesourarias, os seus cenáculos e as suas recâmaras interiores, como também da casa do propiciatório;
12 e também o modelo de tudo o que tinha em mente para os átrios da casa do Senhor, para todas as câmaras em redor, para os tesouros da casa de Deus e para os tesouros das coisas sagradas;
13 também para as turmas dos sacerdotes e dos levitas, para toda a obra do serviço da casa do Senhor e para todos os vasos do serviço da casa do Senhor,
14 especificando o peso do ouro para os vasos de ouro, para todos os vasos de cada espécie de serviço, o peso da prata para todos os vasos de prata, para todos os vasos de cada espécie de serviço;
15 o peso para os castiçais de ouro e suas lâmpadas, o peso do ouro para cada castiçal e as suas lâmpadas, e o peso da prata para os castiçais de prata, para cada castiçal e as suas lâmpadas, segundo o uso de cada castiçal;
16 o peso do ouro para as mesas dos pães da proposição, para cada mesa; como também da prata para as mesas de prata;
17 e o ouro puro para os garfos, as bacias e os jarros; para as taças de ouro, o peso para cada taça; como também para as taças de prata, o peso para cada taça,
18 e para o altar do incenso, o peso de ouro refinado; como também o ouro para o modelo do carro dos querubins que, de asas estendidas, cobririam a arca do pacto do Senhor.
19 Tudo isso se me fez entender, disse Davi, por escrito da mão do Senhor, a saber, todas as obras deste modelo.
20 Disse, pois, Davi a seu filho Salomão: Esforça-te e tem bom ânimo, e faze a obra; não temas, nem te desalentes, pois o Senhor Deus, meu Deus, é contigo; não te deixará, nem te desamparará, até que seja acabada toda a obra para o serviço da casa do Senhor.
21 Eis aí as turmas dos sacerdotes e dos levitas para todo o serviço da casa de Deus; e estará contigo para toda a obra todo homem bem disposto e perito em qualquer espécie de serviço; também os chefes e todo o povo estarão inteiramente às tuas ordens.
1 大卫把以色列的众领袖: 各支派的领袖、轮班服事王的领袖、千夫长、百夫长、掌管王和王子们一切财产与牲畜的领袖, 以及太监、显贵和所有英勇的战士, 都召集到耶路撒冷来。
2 大卫王站起来, 说: "我的兄弟, 我的人民哪, 你们要听我的话; 我心里有意要建造一所安放耶和华的约柜的殿宇, 作我们的 神的脚凳, 并且我已经准备好要建造。
3 可是 神对我说: ‘你不可为我的名建造殿宇, 因为你是个战士, 曾杀人流血。’
4 然而耶和华以色列的 神, 在我父的全家拣选了我作以色列人的王, 直到永远; 因为他拣选了犹大作领袖; 在犹大家中拣选了我的父家; 在我父亲的众子中, 他喜悦我, 立我作全以色列的王;
5 在我的众子中(因为耶和华赐给我许多儿子), 他拣选了我的儿子所罗门, 坐耶和华的国位, 统治以色列。
6 耶和华对我说: ‘你的儿子所罗门要建造我的殿宇和庭院; 因为我已经拣选他作我的儿子, 我也要作他的父亲。
7 如果他坚心遵行我的诫命和典章, 像今日一样, 我必坚立他的国, 直到永远。’
8 所以现今在耶和华的会众, 全体以色列人面前, 我们的 神也在垂听, 你们务要谨守和寻求耶和华你们 神的一切诫命, 使你们可以承受那美地, 并且遗留给你们以后的子孙, 永远作为产业。
9 "至于你, 我儿所罗门哪, 你要认识耶和华你父亲的 神, 一心乐意事奉他, 因为耶和华鉴察万人的心, 知道人的一切心思意念。你若是寻求他, 就必寻见; 你若是离弃他, 他必永远丢弃你。
10 现在你当谨慎, 因为耶和华拣选了你建造殿宇, 作为圣所; 你要勇敢地去作。"
11 大卫把殿的走廊、房屋、库房、阁楼、内殿和安放施恩座的圣所的图样, 都交给他的儿子所罗门;
12 又把他心中所想的图样, 就是耶和华殿的院子、四周所有的房屋、 神殿里的库房和圣物库房的图样, 都指示了他;
13 又把祭司和利未人的班次, 耶和华殿里各样的职事和耶和华殿里一切需用的器皿, 都指示了他;
14 大卫又指示了他用多少金子做各样需用的金器; 用多少银子做各样需用的银器;
15 用多少金子做金灯台和台上的金灯; 用多少金子做每盏金灯台和台上的金灯; 用多少银子做银灯台和台上的银灯。每盏银灯台和台上的银灯用多少银子, 都按照每盏灯台的用途;
16 用多少金子做陈设饼的桌子; 用多少银子做银桌子;
17 用多少纯金做叉、盘和壶; 用多少金子做各种金碗, 每只碗重量多少; 用多少银子做各种银碗, 每只碗重量多少;
18 用多少精金做香坛; 又用金子做基路伯, 像车的样子; 基路伯展开翅膀, 遮盖着耶和华的约柜。
19 大卫说: "以上这一切, 就是一切工作的样式, 都是耶和华用手写给我, 使我明白的。"
20 大卫又对他的儿子所罗门说: "你要坚强勇敢地去作, 不要惧怕, 也不要惊惶, 因为耶和华 神, 就是我的 神, 与你同在; 他必不撇下你, 也不丢弃你, 直到耶和华殿的一切工作都完成。
21 你看, 有祭司和利未人的各班次, 办理 神殿里的一切事务; 又有各种的巧匠, 在各样的工作上, 乐意帮助你, 并且众领袖和所有的人民, 都听从你的一切命令。"