1 Vendo Raquel que não dava filhos a Jacó, teve inveja de sua irmã, e disse a Jacó: Dá-me filhos, senão eu morro.
2 Então se acendeu a ira de Jacó contra Raquel; e disse: Porventura estou eu no lugar de Deus que te impediu o fruto do ventre?
3 Respondeu ela: Eis aqui minha serva Bila; recebe-a por mulher, para que ela dê à luz sobre os meus joelhos, e eu deste modo tenha filhos por ela.
4 Assim lhe deu a Bila, sua serva, por mulher; e Jacó a conheceu.
5 Bila concebeu e deu à luz um filho a Jacó.
6 Então disse Raquel: Julgou-me Deus; ouviu a minha voz e me deu um filho; pelo que lhe chamou Dã.
7 E Bila, serva de Raquel, concebeu outra vez e deu à luz um segundo filho a Jacó.
8 Então disse Raquel: Com grandes lutas tenho lutado com minha irmã, e tenho vencido; e chamou-lhe Naftali.
9 Também Léia, vendo que cessara de ter filhos, tomou a Zilpa, sua serva, e a deu a Jacó por mulher.
10 E Zilpa, serva de Léia, deu à luz um filho a Jacó.
11 Então disse Léia: Afortunada! e chamou-lhe Gade.
12 Depois Zilpa, serva de Léia, deu à luz um segundo filho a Jacó.
13 Então disse Léia: Feliz sou eu! porque as filhas me chamarão feliz; e chamou-lhe Aser.
14 Ora, saiu Rúben nos dias da ceifa do trigo e achou mandrágoras no campo, e as trouxe a Léia, sua mãe. Então disse Raquel a Léia: Dá-me, peço, das mandrágoras de teu filho.
15 Ao que lhe respondeu Léia: É já pouco que me hajas tirado meu marido? queres tirar também as mandrágoras de meu filho? Prosseguiu Raquel: Por isso ele se deitará contigo esta noite pelas mandrágoras de teu filho.
16 Quando, pois, Jacó veio à tarde do campo, saiu-lhe Léia ao encontro e disse: Hás de estar comigo, porque certamente te aluguei pelas mandrágoras de meu filho. E com ela deitou-se Jacó aquela noite.
17 E ouviu Deus a Léia, e ela concebeu e deu a Jacó um quinto filho.
18 Então disse Léia: Deus me tem dado o meu galardão, porquanto dei minha serva a meu marido. E chamou ao filho Issacar.
19 Concebendo Léia outra vez, deu a Jacó um sexto filho;
20 e disse: Deus me deu um excelente dote; agora morará comigo meu marido, porque lhe tenho dado seis filhos. E chamou-lhe Zebulom.
21 Depois. disto deu à luz uma filha, e chamou-lhe Diná.
22 Também lembrou-se Deus de Raquel, ouviu-a e a tornou fecunda.
23 De modo que ela concebeu e deu à luz um filho, e disse: Tirou-me Deus o opróbrio.
24 E chamou-lhe José, dizendo: Acrescente-me o Senhor ainda outro filho.
25 Depois que Raquel deu à luz a José, disse Jacó a Labão: Despede-me a fim de que eu vá para meu lugar e para minha terra.
26 Dá-me as minhas mulheres, e os meus filhos, pelas quais te tenho servido, e deixa-me ir; pois tu sabes o serviço que te prestei.
27 Labão lhe respondeu: Se tenho achado graça aos teus olhos, fica comigo; pois tenho percebido que o Senhor me abençoou por amor de ti.
28 E disse mais: Determina-me o teu salário, que to darei.
29 Ao que lhe respondeu Jacó: Tu sabes como te hei servido, e como tem passado o teu gado comigo.
30 Porque o pouco que tinhas antes da minha vinda tem se multiplicado abundantemente; e o Senhor te tem abençoado por onde quer que eu fui. Agora, pois, quando hei de trabalhar também por minha casa?
31 Insistiu Labão: Que te darei? Então respondeu Jacó: Não me darás nada; tornarei a apascentar e a guardar o teu rebanho se me fizeres isto:
32 Passarei hoje por todo o teu rebanho, separando dele todos os salpicados e malhados, e todos os escuros entre as ovelhas, e os malhados e salpicados entre as cabras; e isto será o meu salário.
33 De modo que responderá por mim a minha justiça no dia de amanhã, quando vieres ver o meu salário assim exposto diante de ti: tudo o que não for salpicado e malhado entre as cabras e escuro entre as ovelhas, esse, se for achado comigo, será tido por furtado.
34 Concordou Labão, dizendo: Seja conforme a tua palavra.
35 E separou naquele mesmo dia os bodes listrados e malhados e todas as cabras salpicadas e malhadas, tudo em que havia algum branco, e todos os escuros entre os cordeiros e os deu nas mãos de seus filhos;
36 e pôs três dias de caminho entre si e Jacó; e Jacó apascentava o restante dos rebanhos de Labão.
37 Então tomou Jacó varas verdes de estoraque, de amendoeira e de plátano e, descascando nelas riscas brancas, descobriu o branco que nelas havia;
38 e as varas que descascara pôs em frente dos rebanhos, nos cochos, isto é, nos bebedouros, onde os rebanhos bebiam; e conceberam quando vinham beber.
39 Os rebanhos concebiam diante das varas, e as ovelhas davam crias listradas, salpicadas e malhadas.
40 Então separou Jacó os cordeiros, e fez os rebanhos olhar para os listrados e para todos os escuros no rebanho de Labão; e pôs seu rebanho à parte, e não pôs com o rebanho de Labão.
41 e todas as vezes que concebiam as ovelhas fortes, punha Jacó as varas nos bebedouros, diante dos olhos do rebanho, para que concebessem diante das varas;
42 mas quando era fraco o rebanho, ele não as punha. Assim as fracas eram de Labão, e as fortes de Jacó.
43 E o homem se enriqueceu sobremaneira, e teve grandes rebanhos, servas e servos, camelos e jumentos.
1 拉结见自己没有给雅各生孩子, 就嫉妒她的姊姊, 对雅各说: "你要给我儿子, 不然, 我要死了。"
2 雅各就向拉结生气, 说: "使你不能生育的是 神, 我能代替他吗?"
3 拉结说: "我的婢女辟拉在这里, 你可以与她亲近, 使她生子归我, 我就可以从她得到孩子。"
4 于是, 拉结把自己的婢女辟拉给了雅各为妾, 雅各就与她亲近。
5 辟拉怀孕, 给雅各生了一个儿子。
6 拉结说: " 神为我伸了冤, 也垂听了我的声音, 赐给我一个儿子。"所以给他起名叫但。
7 拉结的使女辟拉又怀孕, 给雅各生了第二个儿子。
8 拉结说: "我与姊姊大大地相争, 我得胜了。"于是给孩子起名叫拿弗他利。
9 利亚见自己停止生育, 就把她的婢女悉帕给了雅各为妾。
10 利亚的婢女悉帕给雅各生了一个儿子。
11 利亚说: "我真幸运。"给他起名叫迦得。
12 利亚的婢女悉帕又给雅各生了第二个儿子。
13 利亚说: "我真有福气, 众女子都要称我是有福的。"于是给孩子起名叫亚设。
14 到了收割麦子的时候, 流本出去, 在田间找到了一些风茄, 就拿来给他母亲利亚。拉结对利亚说: "请你把你儿子的风茄分一些给我。"
15 利亚回答拉结: "你夺去了我的丈夫, 还算小事吗?你还要夺去我儿子的风茄吗?"拉结说: "好吧, 今夜就让他与你同睡, 来交换你儿子的风茄。"
16 到了晚上, 雅各从田间回来, 利亚出去迎接他, 说: "你要与我亲近, 因为我实在用我儿子的风茄把你雇下了。"那一夜, 雅各就与利亚同睡。
17 神垂听了利亚的祷告, 利亚就怀孕, 给雅各生了第五个儿子。
18 利亚说: " 神给了我酬报, 因为我把我的婢女给了我的丈夫。"于是给孩子起名叫以萨迦。
19 利亚又怀孕, 给雅各生了第六个儿子。
20 利亚说: " 神把美好的礼物送了给我, 这一次我的丈夫要抬举我了, 因为我给他生了六个儿子。"于是给孩子起名叫西布伦。
21 后来利亚又生了一个女儿, 给她起名叫底拿。
22 神顾念拉结, 垂听了她的祷告, 使她能生育。
23 拉结就怀孕, 生了一个儿子, 说: " 神把我的耻辱除去了。"
24 于是给孩子起名叫约瑟, 说: "愿耶和华再给我一个儿子。"
25 拉结生了约瑟以后, 雅各对拉班说: "请你让我走吧, 我好回到自己的地方, 自己的故乡去。
26 请你把我服事你所得的妻子和儿女都给我, 让我回去; 我怎样服事了你, 你是知道的。"
27 拉班对他说: "我若蒙你赏脸, 请你不要走, 因为我得了神旨, 知道耶和华赐福给我, 是因你的缘故。"
28 他又说: "请你定你的工资吧, 我必给你。"
29 雅各对拉班说: "我怎样服事了你, 你的牲畜在我手里情形怎样, 你是知道的。
30 我没来以前, 你所有的很少, 现在却大大地增加了; 耶和华随着我的脚踪赐福给你。现在, 我什么时候才能兴家立业呢?"
31 拉班问: "我该给你什么?"雅各回答: "你什么也不必给我; 只要你答应我这一件事, 我就继续牧放看守你的羊群。
32 今天我要走遍你的羊群, 凡有斑点的羊、黑色的绵羊和有斑点的山羊, 都挑出来, 作为我的工资。
33 日后你来查看我的工资的时候, 我好对你证明我的公道。凡在我手里没有斑点的山羊, 或不是黑色的绵羊, 都算是我偷来的。"
34 拉班回答: "好吧, 就照你的话去作。"
35 当日, 拉班把有条纹和有斑点的公山羊、有斑点和有白纹的母山羊, 以及所有黑色的绵羊, 都挑出来交在自己的众子手里。
36 又使自己和雅各之间相距有三天的路程。雅各就牧放拉班其余的羊群。
37 雅各拿杨树、杏树和枫树的嫩枝子, 把树皮剥成白色的条纹, 使枝子露出白的部分来。
38 然后把剥了皮的枝子插在水沟和水槽里, 枝子正对着来喝水的羊群。羊群来喝水的时候, 就彼此交配。
39 羊群对着枝子交配, 就生下有条纹和有斑点的小羊来。
40 雅各把羊羔分别出来, 使拉班的羊, 对着这些有条纹的和所有黑色的羊。他为自己另组羊群, 不把它们放在拉班的羊群中。
41 到了肥壮的羊群要交配的时候, 雅各就在羊群的面前把枝子插在水沟里, 使它们在枝子中间彼此交配。
42 但当瘦弱的羊群交配的时候, 雅各就不插枝子。这样, 瘦弱的就归拉班, 肥壮的就归雅各。
43 于是, 雅各变成非常富有, 拥有很多羊群、仆婢、骆驼和驴。