1 Oráculo acerca de Tiro. Uivai, navios de Társis, porque ela está desolada, a ponto de não haver nela casa nem abrigo; desde a terra de Quitim lhes foi isso revelado.

2 Calai-vos, moradores do litoral, vós a quem encheram os mercadores de Sidom, navegando pelo mar.

3 Por sobre grandes águas foi-lhe trazida a sua provisão, a semente de Sior, a ceifa do Nilo; e ela se tornou a feira das nações.

4 Envergonha-te, ó Sidom; porque o mar falou, a fortaleza do mar disse: Eu não tive dores de parto, nem dei à luz, nem ainda criei mancebos, nem eduquei donzelas.

5 Quando a notícia chegar ao Egito, assim haverá dores quando se ouvirem as notícias de Tiro.

6 Passai a Társis; uivai, moradores do litoral.

7 É esta, porventura, a vossa cidade alegre, cuja origem é dos dias antigos, cujos pés a levavam para longe a peregrinar?

8 Quem formou este desígnio contra Tiro, distribuidora de coroas, cujos mercadores eram príncipes e cujos negociantes eram os mais nobres da terra?

9 O Senhor dos exércitos formou este desígnio para denegrir a soberba de toda a glória, e para reduzir à ignomínia os ilustres da terra.

10 Inunda como o Nilo a tua terra, ó filha de Társis; já não há mais o que te refreie.

11 Ele estendeu a sua mão sobre o mar, e abalou os reinos; o Senhor deu mandado contra Canaã, para destruir as suas fortalezas.

12 E disse: Não continuarás mais a te regozijar, ó oprimida donzela, filha de Sidom; levanta-te, passa a Chipre, e ainda ali não terás descanso.

13 Eis a terra dos caldeus! este é o povo, não foi a Assíria. Destinou a Tiro para as feras do deserto; levantaram as suas torres de sítio; derrubaram os palácios dela; a ruínas a reduziu.

14 Uivai, navios de Társis; porque está desolada a vossa fortaleza.

15 Naquele dia Tiro será posta em esquecimento por setenta anos, conforme os dias dum rei; mas depois de findos os setenta anos, sucederá a Tiro como se diz na canção da prostituta.

16 Toma a harpa, rodeia a cidade, ó prostituta, entregue ao esquecimento; toca bem, canta muitos cânticos, para que haja memória de ti.

17 No fim de setenta anos o Senhor visitará a Tiro, e ela tornará à sua ganância de prostituta, e fornicará com todos os reinos que há sobre a face da terra.

18 E será consagrado ao Senhor o seu comércio e a sua ganância de prostituta; não se entesourará, nem se guardará; mas o seu comércio será para os que habitam perante o Senhor, para que comam suficientemente; e tenham vestimenta esplêndida.

1 关于推罗的默示: 他施的船只啊, 要哀号! 因为推罗被毁灭了, 再没有房屋, 也不能再作港口, 这消息是他们从塞浦路斯地得来的。

2 沿海的居民, 就是靠航海致富的西顿商人哪! 要静默无言。

3 在大水之上, 西曷的谷物、尼罗河的庄稼, 都是推罗的收益, 推罗成了列国的市场。

4 西顿啊, 要惭愧! 因为大海说过, 就是海上的保障说过: "我没有受过产痛, 也没有生产; 我没有养大过男孩, 也没有抚养过童女。"

5 这消息传到埃及时, 埃及人就为推罗这消息非常伤痛。

6 你们要过到他施去; 沿海的居民哪, 要哀号!

7 这就是你们欢乐的城吗?它的起源溯自上古, 它的脚把其中的居民带到远方去寄居。

8 谁策划这事来攻击推罗呢?它本是赐人冠冕的城, 它的商人是王子, 它的商贾是世上的尊贵人。

9 这是万军之耶和华所定的旨意, 要凌辱那些因荣美而有狂傲, 使地上所有的尊贵人被藐视。

10 他施的居民哪! 要像尼罗河一般流遍你的地, 再没有限制了。

11 耶和华已经向海伸手, 使列国震动; 耶和华又发出一个关于迦南的吩咐, 就是要毁坏其中的保障。

12 他又说: "受压制的西顿居民哪, 你们不再有欢乐了! 起来, 过到塞浦路斯去! 就是在那里, 你们也得不到安息。"

13 看哪! 使推罗成为旷野, 走兽居住之处的, 是来自迦勒底地的人, 而不是亚述人; 他们要筑起攻城的高塔, 拆毁推罗的城堡, 使它成为废墟。

14 他施的船只啊, 要哀号! 因为你们的保障已被毁灭了。

15 到那日, 推罗必被忘记七十年, 正如一个王朝的年日; 七十年后, 推罗必像妓女所唱之歌:

16 "你被遗忘的妓女啊! 拿起琴来, 走遍全城吧。你要巧弹多唱, 使人再想起你! "

17 七十年后, 耶和华必眷顾推罗, 推罗就恢复繁荣, 可以与地上的万国交易。

18 它的货财和所得的利益要分别为圣归给耶和华, 必不会积聚或储藏起来; 因为它的货财必归给那些住在耶和华面前的人, 使他们吃得饱足, 穿得漂亮。