1 No ano nono de Zedequias, rei de Judá, no décimo mês, veio Nabucodonosor, rei de Babilônia, e todo o seu exército contra Jerusalém, e a cercaram.
2 No ano undécimo de Zedequias, no quarto mês, aos nove do mês, fez-se uma brecha na cidade.
3 E entraram todos os príncipes do rei de Babilônia, e sentaram-se na porta do meio, os quais eram Nergal-Sarezer, Sangar-Nebo, Sarsequim, Rabe-Sáris Nergal Sarezer, Rabe-Maque, juntamente, com todo o resto dos príncipes do rei de Babilônia
4 E sucedeu que, vendo-os Zedequias, rei de Judá, e todos os homens de guerra, fugiram, saindo da cidade de noite pelo caminho do jardim do rei, pela porta entre os dois muros; e seguiram pelo caminho da Arabá.
5 Mas o exército dos caldeus os perseguiu; e eles alcançaram a Zedequias nas campinas de Jericó; e, prendendo-o, levaram-no a Nabucodonosor rei de Babilônia, a Ribla, na terra de Hamate; e o rei o sentenciou.
6 E o rei de Babilônia matou os filhos de Zedequias em Ribla, à sua vista; também matou o rei de Babilônia a todos os nobres de Judá.
7 Cegou os olhos a Zedequias, e o atou com cadeias de bronze, para levá-lo a Babilônia.
8 Os caldeus incendiaram a casa do rei e as casas do povo, e derribaram os muros de Jerusalém.
9 Então, ao resto do povo, que ficara na cidade, aos desertores que se tinham passado para ele e ao resto do povo que havia ficado, levou-os Nebuzaradão, capitão da guarda, para Babilônia.
10 Mas aos pobres dentre o povo, que não tinham nada, Nebuzaradão, capitão da guarda, deixou-os ficar na terra de Judá; e ao mesmo tempo lhes deu vinhas e campos.
11 Ora Nabucodonosor, rei de Babilônia, havia ordenado acerca de Jeremias, a Nebuzaradão, capitão dos da guarda, dizendo:
12 Toma-o, e trata-o bem, e não lhe faças mal algum; mas como ele te disser, assim procederás para com ele.
13 Pelo que Nebuzaradão, capitão da guarda, Nebusazbã, Rabe-Sáris, Nergal-Sarezer, Rabe-Maeue, e todos os príncipes do rei de Babilônia
14 mandaram retirar Jeremias do átrio da guarda, e o entregaram a Gedalias, filho de Aicão, filho de Safã, para que o levasse para casa; assim ele habitou entre o povo.
15 Ora, a palavra do Senhor viera a Jeremias, estando ele ainda encarcerado no átrio da guarda, dizendo:
16 Vai, e fala a Ebede-Meleque, o etíope, dizendo: Assim diz o Senhor dos exércitos, Deus de Israel: Eis que eu cumprirei as minhas palavras sobre esta cidade para mal e não para bem; e se cumprirão diante de ti naquele dia.
17 A ti, porém, eu livrarei naquele dia, diz o Senhor, e não serás entregue na mão dos homens a quem temes.
18 Pois certamente te salvarei, e não cairás à espada, mas a tua vida terás por despojo, porquanto confiaste em mim, diz o Senhor.
1 犹大王西底家第九年十月, 巴比伦王尼布甲尼撒率领他的全军来攻击耶路撒冷, 把城围困起来。
2 西底家第十一年四月九日, 城被攻破。
3 巴比伦王所有的将领: 尼甲.沙利薛、三甲.尼波、大臣("大臣"的本意不明确)撒西金、术士长("术士长"的本意不明确)尼甲.沙利薛, 以及巴比伦王所有其余的将领, 都进城, 坐在中门。
4 犹大王西底家和所有的军兵看见了他们, 就逃跑, 在夜间逃出城外, 经过王的花园, 穿过两道城墙中间的门, 直往亚拉巴的路上走去。
5 但迦勒底人的军队追赶他们, 在耶利哥的原野上追上了西底家, 把他拿住, 带到哈马地的利比拉去见巴比伦王尼布甲尼撒; 尼布甲尼撒就宣判他的罪状。
6 巴比伦王在利比拉, 当着西底家眼前杀了他的众子; 巴比伦王也杀了犹大所有的显贵,
7 并且把西底家的眼睛弄瞎了, 用铜链锁住他, 把他带到巴比伦去。
8 迦勒底人放火焚烧王宫和民房, 又拆毁了耶路撒冷的城墙。
9 城里剩下的人民, 和那些已经向巴比伦王投降的人, 以及其余的人民, 都被护卫长尼布撒拉旦掳到巴比伦去。
10 但护卫长尼布撒拉旦把民中一些一无所有的穷人留在犹大地, 同时把葡萄园和田地分给他们。
11 巴比伦王尼布甲尼撒提到耶利米, 吩咐护卫长尼布撒拉旦说:
12 "你把他带去, 好好照顾他, 切不可伤害他; 他对你怎样说, 你就给他照办。"
13 于是护卫长尼布撒拉旦、大臣("大臣"的本意不明确)尼布沙斯班、术士长("术士长"的本意不明确)尼甲.沙利薛, 以及巴比伦王所有的大臣都派人去,
14 把耶利米从卫兵的院子里提出来, 交给沙番的孙子、亚希甘的儿子基大利, 叫他带耶利米回家去。这样, 耶利米就住在人民中间。
15 耶利米还监禁在卫兵的院子里的时候, 耶和华的话临到他, 说:
16 "你去告诉古实人以伯.米勒说: ‘万军之耶和华以色列的 神这样说: 看哪! 我必在这城实现我的话, 降祸不降福; 到那日, 这一切都必在你面前实现。
17 但到了那日, 我必拯救你; 你必不至交在你所惧怕的人手里。’这是耶和华的宣告。
18 ‘因为我必定搭救你; 你必不会倒在刀下, 必可以捡回自己的性命, 因为你信靠我。’"这是耶和华的宣告。