1 Ao homem pertencem os planos do coração; mas a resposta da língua é do Senhor.
2 Todos os caminhos do homem são limpos aos seus olhos; mas o Senhor pesa os espíritos.
3 Entrega ao Senhor as tuas obras, e teus desígnios serão estabelecidos.
4 O Senhor fez tudo para um fim; sim, até o ímpio para o dia do mal.
5 Todo homem arrogante é abominação ao Senhor; certamente não ficará impune.
6 Pela misericórdia e pela verdade expia-se a iniqüidade; e pelo temor do Senhor os homens se desviam do mal.
7 Quando os caminhos do homem agradam ao Senhor, faz que até os seus inimigos tenham paz com ele.
8 Melhor é o pouco com justiça, do que grandes rendas com injustiça.
9 O coração do homem propõe o seu caminho; mas o Senhor lhe dirige os passos.
10 Nos lábios do rei acham-se oráculos; em juízo a sua boca não prevarica.
11 O peso e a balança justos são do Senhor; obra sua são todos os pesos da bolsa.
12 Abominação é para os reis o praticarem a impiedade; porque com justiça se estabelece o trono.
13 Lábios justos são o prazer dos reis; e eles amam aquele que fala coisas retas.
14 O furor do rei é mensageiro da morte; mas o homem sábio o aplacará.
15 Na luz do semblante do rei está a vida; e o seu favor é como a nuvem de chuva serôdia.
16 Quanto melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! e quanto mais excelente é escolher o entendimento do que a prata!
17 A estrada dos retos desvia-se do mal; o que guarda o seu caminho preserva a sua vida.
18 A soberba precede a destruição, e a altivez do espírito precede a queda.
19 Melhor é ser humilde de espírito com os mansos, do que repartir o despojo com os soberbos.
20 O que atenta prudentemente para a palavra prosperará; e feliz é aquele que confia no Senhor.
21 O sábio de coração será chamado prudente; e a doçura dos lábios aumenta o saber.
22 O entendimento, para aquele que o possui, é uma fonte de vida, porém a estultícia é o castigo dos insensatos.
23 O coração do sábio instrui a sua boca, e aumenta o saber nos seus lábios.
24 Palavras suaves são como favos de mel, doçura para a alma e saúde para o corpo.
25 Há um caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele conduz à morte.
26 O apetite do trabalhador trabalha por ele, porque a sua fome o incita a isso.
27 O homem vil suscita o mal; e nos seus lábios há como que um fogo ardente.
28 O homem perverso espalha contendas; e o difamador separa amigos íntimos.
29 O homem violento alicia o seu vizinho, e guia-o por um caminho que não é bom.
30 Quando fecha os olhos fá-lo para maquinar perversidades; quando morde os lábios, efetua o mal.
31 Coroa de honra são as cãs, a qual se obtém no caminho da justiça.
32 Melhor é o longânimo do que o valente; e o que domina o seu espírito do que o que toma uma cidade.
33 A sorte se lança no regaço; mas do Senhor procede toda a disposição dela.
1 心里的筹划在于人, 舌头的应对却出于耶和华。
2 人看自己一切所行的, 都是清洁的; 耶和华却衡量人心。
3 当把你所作的交托耶和华, 你的计划就必成功。
4 耶和华所造的各有目的, 连恶人也是为祸患的日子而造的。
5 心里骄傲的人都是耶和华厌恶的; 他们必不免受罚。
6 因着怜悯和信实, 罪孽得到遮盖; 因为敬畏耶和华, 人可以避开罪恶。
7 人所行的, 若是蒙耶和华喜悦, 耶和华也使他的仇敌与他和好。
8 收入少而有公义, 胜过收入多却毫无正义。
9 人心计划自己的道路, 他的脚步却由耶和华指引。
10 王的嘴里有 神的判语, 审判的时候, 他的口必不差错。
11 公正的秤和天平都属耶和华, 囊中的一切法码都是他所造的。
12 作恶是君王所厌恶的, 因为王位是靠赖公义建立的。
13 公义的嘴唇是君王所喜悦的; 他喜爱说话正直的人。
14 君王的烈怒好像死亡的使者, 唯有智慧人能平息君王的怒气。
15 君王脸上欣悦的光采, 使人得生命; 君王的恩宠好像春日雨云。
16 得智慧胜过得金子, 选择哲理, 胜过选择银子。
17 正直人的大道远离罪恶; 谨守自己道路的, 保全自己的性命。
18 在灭亡以先, 必有骄傲; 在跌倒以前, 心中高傲。
19 存谦卑的心与穷乏人在一起, 胜过与骄傲人同分战利品。
20 留心听训言的必定得益; 倚靠耶和华的是有福的人。
21 心中有智慧的必称为聪明人; 动听的话能增加说服力。
22 明慧人的明慧是他生命的泉源; 愚妄人的惩罚就是愚妄。
23 智慧人的心教导自己的口, 使自己口中的话增加说服力。
24 恩慈的话好像蜂巢中的蜂蜜, 使人心里甘甜, 骨头健壮。
25 有一条路, 人以为是正路, 走到尽头却是死亡之路。
26 劳力的人身体的需要促使他劳力; 因为他的饥饿催逼着他。
27 无赖之徒挖出邪恶, 他口里的话好像灼热的火。
28 乖谬的人散播纷争, 搬弄是非的离间亲密的朋友。
29 强暴的人引诱邻舍, 领他走邪恶的道路。
30 眯着眼睛的, 图谋乖谬的事; 紧抿着嘴唇的, 作成恶事。
31 白发是荣耀的冠冕, 在公义的路上, 必能得着。
32 不轻易动怒的, 胜过勇士; 克服己心的, 胜过把城攻取的人。
33 签拋在人的怀中, 一切决断却在于耶和华。