1 Não clama porventura a sabedoria, e não faz o entendimento soar a sua voz?
2 No cume das alturas, junto ao caminho, nas encruzilhadas das veredas ela se coloca.
3 Junto às portas, à entrada da cidade, e à entrada das portas está clamando:
4 A vós, ó homens, clamo; e a minha voz se dirige aos filhos dos homens.
5 Aprendei, ó simples, a prudência; entendei, ó loucos, a sabedoria.
6 Ouvi vós, porque profiro coisas excelentes; os meus lábios se abrem para a eqüidade.
7 Porque a minha boca profere a verdade, os meus lábios abominam a impiedade.
8 Justas são todas as palavras da minha boca; não há nelas nenhuma coisa tortuosa nem perversa.
9 Todas elas são retas para o que bem as entende, e justas para os que acham o conhecimento.
10 Aceitai antes a minha correção, e não a prata; e o conhecimento, antes do que o ouro escolhido.
11 Porque melhor é a sabedoria do que as jóias; e de tudo o que se deseja nada se pode comparar com ela.
12 Eu, a sabedoria, habito com a prudência, e possuo o conhecimento e a discrição.
13 O temor do Senhor é odiar o mal; a soberba, e a arrogância, e o mau caminho, e a boca perversa, eu os odeio.
14 Meu é o conselho, e a verdadeira sabedoria; eu sou o entendimento; minha é a fortaleza.
15 Por mim reinam os reis, e os príncipes decretam o que justo.
16 Por mim governam os príncipes e os nobres, sim, todos os juízes da terra.
17 Eu amo aos que me amam, e os que diligentemente me buscam me acharão.
18 Riquezas e honra estão comigo; sim, riquezas duráveis e justiça.
19 Melhor é o meu fruto do que o ouro, sim, do que o ouro refinado; e a minha renda melhor do que a prata escolhida.
20 Ando pelo caminho da retidão, no meio das veredas da justiça,
21 dotando de bens permanentes os que me amam, e enchendo os seus tesouros.
22 O Senhor me criou como a primeira das suas obras, o princípio dos seus feitos mais antigos.
23 Desde a eternidade fui constituída, desde o princípio, antes de existir a terra.
24 Antes de haver abismos, fui gerada, e antes ainda de haver fontes cheias d'água.
25 Antes que os montes fossem firmados, antes dos outeiros eu nasci,
26 quando ele ainda não tinha feito a terra com seus campos, nem sequer o princípio do pó do mundo.
27 Quando ele preparava os céus, aí estava eu; quando traçava um círculo sobre a face do abismo,
28 quando estabelecia o firmamento em cima, quando se firmavam as fontes do abismo,
29 quando ele fixava ao mar o seu termo, para que as águas não traspassassem o seu mando, quando traçava os fundamentos da terra,
30 então eu estava ao seu lado como arquiteto; e era cada dia as suas delícias, alegrando-me perante ele em todo o tempo;
31 folgando no seu mundo habitável, e achando as minhas delícias com os filhos dos homens.
32 Agora, pois, filhos, ouvi-me; porque felizes são os que guardam os meus caminhos.
33 Ouvi a correção, e sede sábios; e não a rejeiteis.
34 Feliz é o homem que me dá ouvidos, velando cada dia às minhas entradas, esperando junto às ombreiras da minha porta.
35 Porque o que me achar achará a vida, e alcançará o favor do Senhor.
36 Mas o que pecar contra mim fará mal à sua própria alma; todos os que me odeiam amam a morte.
1 智慧不是在呼唤, 聪明不是在发声吗?
2 它在路旁高处的最高点, 在十字路口站着;
3 在城门旁, 在城门口, 在进城门的空地上大声呼喊:
4 "众人哪! 我向你们呼唤, 对世人发声。
5 愚蒙人哪! 你们要学习精明; 愚昧人哪! 你们心里要明白事理。
6 你们听着, 因为我要讲论极美的事, 我要开口说正直的事;
7 我的口要论述真理, 我的嘴唇厌恶邪恶。
8 我口里的一切话都是公义的, 毫无弯曲欺诈。
9 我的话对明理的人, 都是对的; 对得着知识的人, 都是正直的。
10 你们要接受我的教训, 不要银子; 宁愿得着知识, 胜过精金;
11 因为智慧比红宝石更好, 你一切所喜爱的都不能和智慧比较。
12 我──智慧──和精明同住, 我又获得知识和谋略。
13 敬畏耶和华就是恨恶邪恶; 骄傲、狂妄、邪恶的行为、乖谬的口, 我都恨恶。
14 我有才智和大智慧, 我有聪明, 我有能力。
15 君王借我掌权, 统治者借我制定法纪。
16 领袖、贵族和所有公义的审判官, 都借我治国。
17 爱我的, 我必爱他; 殷切寻找我的, 必定寻见。
18 财富和尊荣是我的, 恒久的财产和公义也是我的。
19 我的果实胜过黄金, 胜过精金, 我的出产胜过纯银。
20 我走在公义的道上, 行在公正的路上,
21 使爱我的承受财产, 使他们的府库满溢。
22 在耶和华创造的开始, 在太初创造一切以先, 就有了我。
23 在亘古、在太初, 在未有大地之前, 我已经被立;
24 没有深渊, 没有大水的泉源以先, 我已经出生。
25 大山未曾奠定, 小山未有以先, 我已经出生。
26 那时, 耶和华还没有造大地和田野, 也没有造地上的泥土。
27 他立定诸天的时候, 我在那里; 他在渊面上界划地平线的时候, 我在那里;
28 他上使穹苍坚固, 下使深渊的水泉稳定;
29 他为海洋定出界限, 海水不能越过他的命令, 他又划定大地的根基;
30 那时, 我在他身边作工匠, 每天都充满喜乐, 时常在他面前欢笑,
31 在他的大地上欢笑, 和世人一同喜乐。
32 孩子们, 现在你们要听从我; 持守我道路的, 是有福的。
33 你们要听从教训, 要作智慧人, 不可离弃教训。
34 听从我, 天天在我门口警醒仰望, 在我门框旁边守候的人, 是有福的。
35 因为找到我的, 就找到生命, 他也必得着耶和华的恩惠。
36 得罪我的, 是伤害自己; 凡是恨恶我的, 就是喜爱死亡。"