1 Das profundezas clamo a ti, ó Senhor.
2 Senhor, escuta a minha voz; estejam os teus ouvidos atentos à voz das minhas súplicas.
3 Se tu, Senhor, observares as iniqüidades, Senhor, quem subsistirá?
4 Mas contigo está o perdão, para que sejas temido.
5 Aguardo ao Senhor; a minha alma o aguarda, e espero na sua palavra.
6 A minha alma anseia pelo Senhor, mais do que os guardas pelo romper da manhã, sim, mais do que os guardas pela manhã.
7 Espera, ó Israel, no Senhor! pois com o Senhor há benignidade, e com ele há copiosa redenção;
8 e ele remirá a Israel de todas as suas iniqüidades.
1 耶和华啊! 我从深处向你呼求。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
2 主啊! 求你听我的声音, 求你留心听我恳求的声音。
3 耶和华啊! 如果你究察罪孽, 主啊! 谁能站立得住呢?
4 但你有赦免之恩, 为要使人敬畏你。
5 我等候耶和华, 我的心等候他, 我仰望他的话。
6 我的心等候主, 比守夜的等候天亮还迫切, 比守夜的等候天亮还迫切。
7 以色列啊! 你要仰望耶和华, 因为耶和华有慈爱, 也有丰盛的救恩。
8 他必救赎以色列, 脱离一切罪孽。