1 Na tua força, ó Senhor, o rei se alegra; e na tua salvação quão grandemente se regozija!
2 Concedeste-lhe o desejo do seu coração, e não lhe negaste a petição dos seus lábios.
3 Pois o proveste de bênçãos excelentes; puseste-lhe na cabeça uma coroa de ouro fino.
4 Vida te pediu, e lha deste, longura de dias para sempre e eternamente.
5 Grande é a sua glória pelo teu socorro; de honra e de majestade o revestes.
6 Sim, tu o fazes para sempre abençoado; tu o enches de gozo na tua presença.
7 Pois o rei confia no Senhor; e pela bondade do Altíssimo permanecerá inabalável.
8 A tua mão alcançará todos os teus inimigos, a tua destra alcançará todos os que te odeiam.
9 Tu os farás qual fornalha ardente quando vieres; o Senhor os consumirá na sua indignação, e o fogo os devorará.
10 A sua prole destruirás da terra, e a sua descendência dentre os filhos dos homens.
11 Pois intentaram o mal contra ti; maquinaram um ardil, mas não prevalecerão.
12 Porque tu os porás em fuga; contra os seus rostos assestarás o teu arco.
13 Exalta-te, Senhor, na tua força; então cantaremos e louvaremos o teu poder.
1 耶和华啊! 王因你的力量快乐, 因你的救恩大大欢呼。
2 他心里所愿的, 你赐给了他; 他嘴唇所求的, 你没有拒绝。(细拉)
3 你以美福迎接他, 把精金的冠冕戴在他头上。
4 他向你求寿, 你就赐给他, 就是长久的日子, 直到永远。
5 他因你的救恩大有荣耀, 你又把尊荣和威严加给他。
6 你把永远的福分赐给他, 又使他因与你同在的喜乐欢欣。
7 王倚靠耶和华, 靠着至高者的慈爱, 他必不至动摇。
8 你的手要搜出你所有的仇敌, 你的右手必搜出那些恨你的人。
9 你出现的时候, 就要使他们像炽热的火炉; 耶和华必在他的震怒中吞灭他们, 火必烧灭他们。
10 你必从地上除灭他们的子孙, 从人间除灭他们的后裔。
11 虽然他们定下恶计害你, 他们所设的阴谋却不能成功。
12 你的箭扣上弦, 对准他们的脸的时候, 他们必转身而逃。
13 耶和华啊! 愿你因自己的能力被尊崇, 好让我们歌唱, 颂赞你的大能。