1 Louvai ao Senhor; porque é bom cantar louvores ao nosso Deus; pois isso é agradável, e decoroso é o louvor.

2 O Senhor edifica Jerusalém, congrega os dispersos de Israel;

3 sara os quebrantados de coração, e cura-lhes as feridas;

4 conta o número das estrelas, chamando-as a todas pelos seus nomes.

5 Grande é o nosso Senhor, e de grande poder; não há limite ao seu entendimento.

6 O Senhor eleva os humildes, e humilha os perversos até a terra.

7 Cantai ao Senhor em ação de graças; com a harpa cantai louvores ao nosso Deus.

8 Ele é que cobre o céu de nuvens, que prepara a chuva para a terra, e que faz produzir erva sobre os montes;

9 que dá aos animais o seu alimento, e aos filhos dos corvos quando clamam.

10 Não se deleita na força do cavalo, nem se compraz nas pernas do homem.

11 O Senhor se compraz nos que o temem, nos que esperam na sua benignidade.

12 Louva, ó Jerusalém, ao Senhor; louva, ó Sião, ao teu Deus.

13 Porque ele fortalece as trancas das tuas portas; abençoa aos teus filhos dentro de ti.

14 Ele é quem estabelece a paz nas tuas fronteiras; quem do mais fino trigo te farta;

15 quem envia o seu mandamento pela terra; a sua palavra corre mui velozmente.

16 Ele dá a neve como lã, esparge a geada como cinza,

17 e lança o seu gelo em pedaços; quem pode resistir ao seu frio?

18 Manda a sua palavra, e os derrete; faz soprar o vento, e correm as águas;

19 ele revela a sua palavra a Jacó, os seus estatutos e as suas ordenanças a Israel.

20 Não fez assim a nenhuma das outras nações; e, quanto às suas ordenanças, elas não as conhecem. Louvai ao Senhor!

1 Lodate l’Eterno, perché è cosa buona salmeggiare al nostro Dio; perché è cosa dolce, e la lode è convenevole.

2 L’Eterno edifica Gerusalemme, raccoglie i dispersi d’Israele;

3 egli guarisce chi ha il cuor rotto, e fascia le loro piaghe.

4 Egli conta il numero delle stelle, le chiama tutte per nome.

5 Grande è il Signor nostro, e immenso è il suo potere; la sua intelligenza è infinita.

6 L’Eterno sostiene gli umili, ma abbatte gli empi fino a terra.

7 Cantate all’Eterno inni di lode, salmeggiate con la cetra all’Iddio nostro,

8 che cuopre il cielo di nuvole, prepara la pioggia per la terra, e fa germogliare l’erba sui monti.

9 Egli dà la pastura al bestiame e ai piccini dei corvi che gridano.

10 Egli non si compiace della forza del cavallo, non prende piacere nelle gambe dell’uomo.

11 L’Eterno prende piacere in quelli che lo temono, in quelli che sperano nella sua benignità.

12 Celebra l’Eterno, o Gerusalemme! Loda il tuo Dio, o Sion!

13 Perch’egli ha rinforzato le sbarre delle tue porte, ha benedetto i tuoi figliuoli in mezzo a te.

14 Egli mantiene la pace entro i tuoi confini, ti sazia col frumento più fino.

15 Egli manda i suoi ordini sulla terra, la sua parola corre velocissima.

16 Egli dà la neve a guisa di lana, sparge la brina a guisa di cenere.

17 Egli getta il suo ghiaccio come a pezzi; e chi può reggere dinanzi al suo freddo?

18 Egli manda la sua parola e li fa struggere; fa soffiare il suo vento e le acque corrono.

19 Egli fa conoscere la sua parola a Giacobbe, i suoi statuti e i suoi decreti a Israele.

20 Egli non ha fatto così con tutte le nazioni; e i suoi decreti esse non li conoscono. Alleluia.