1 Deus se compadeça de nós e nos abençoe, e faça resplandecer o seu rosto sobre nós,
2 para que se conheça na terra o seu caminho e entre todas as nações a sua salvação.
3 Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgas os povos com eqüidade, e guias as nações sobre a terra.
5 Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem os povos todos.
6 A terra tem produzido o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, tem nos abençoado.
7 Deus nos tem abençoado; temam-no todas as extremidades da terra!
1 Ein Psalmlied, vorzusingen, auf Saitenspiel.
2 Gott sei uns gnädig und segne uns; er lasse uns sein Antlitz leuchten (Sela),
3 daß man auf Erden erkenne seinen Weg, unter allen Heiden sein Heil.
4 Es danken dir, Gott, die Völker; es danken dir alle Völker.
5 Die Völker freuen sich und jauchzen, daß du die Leute recht richtest und regierest die Leute auf Erden. (Sela.)
6 Es danken dir, Gott, die Völker; es danken dir alle Völker.
7 Das Land gibt sein Gewächs. Es segne uns Gott, unser Gott.
8 Es segne uns Gott, und alle Welt fürchte ihn!