1 As moscas mortas fazem com que o ungüento do perfumista emita mau cheiro; assim um pouco de estultícia pesa mais do que a sabedoria e a honra.
2 O coração do sábio o inclina para a direita, mas o coração do tolo o inclina para a esquerda.
3 E, até quando o tolo vai pelo caminho, falta-lhe o entendimento, e ele diz a todos que é tolo.
4 Se levantar contra ti o espírito do governador, não deixes o teu lugar; porque a deferência desfaz grandes ofensas.
5 Há um mal que vi debaixo do sol, semelhante a um erro que procede do governador:
6 a estultícia está posta em grande dignidade, e os ricos estão assentados em lugar humilde.
7 Tenho visto servos montados a cavalo, e príncipes andando a pé como servos.
8 Aquele que abrir uma cova, nela cairá; e quem romper um muro, uma cobra o morderá.
9 Aquele que tira pedras é maltratado por elas, e o que racha lenha corre perigo nisso.
10 Se estiver embotado o ferro, e não se afiar o corte, então se deve pôr mais força; mas a sabedoria é proveitosa para dar prosperidade.
11 Se a cobra morder antes de estar encantada, não há vantagem no encantador.
12 As palavras da boca do sábio são cheias de graça, mas os lábios do tolo o devoram.
13 O princípio das palavras da sua boca é estultícia, e o fim do seu discurso é loucura perversa.
14 O tolo multiplica as palavras, todavia nenhum homem sabe o que há de ser; e quem lhe poderá declarar o que será depois dele?
15 O trabalho do tolo o fatiga, de sorte que não sabe ir à cidade.
16 Ai de ti, ó terra, quando o teu rei é criança, e quando os teus príncipes banqueteiam de manhã!
17 Bem-aventurada tu, ó terra, quando o teu rei é filho de nobres, e quando os teus príncipes comem a tempo, para refazerem as forças, e não para bebedice!
18 Pela preguiça se enfraquece o teto, e pela frouxidão das mãos a casa tem goteiras.
19 Para rir é que se dá banquete, e o vinho alegra a vida; e por tudo o dinheiro responde.
20 Nem ainda no teu pensamento amaldições o rei; nem tampouco na tua recâmara amaldiçoes o rico; porque as aves dos céus levarão a voz, e uma criatura alada dará notícia da palavra.
1 As dead flies give perfume a bad smell, so a little folly outweighs wisdom and honor.
2 The heart of the wise inclines to the right, but the heart of the fool to the left.
3 Even as fools walk along the road, they lack sense and show everyone how stupid they are.
4 If a ruler's anger rises against you, do not leave your post; calmness can lay great offenses to rest.
5 There is an evil I have seen under the sun, the sort of error that arises from a ruler:
6 Fools are put in many high positions, while the rich occupy the low ones.
7 I have seen slaves on horseback, while princes go on foot like slaves.
8 Whoever digs a pit may fall into it; whoever breaks through a wall may be bitten by a snake.
9 Whoever quarries stones may be injured by them; whoever splits logs may be endangered by them.
10 If the ax is dull and its edge unsharpened, more strength is needed, but skill will bring success.
11 If a snake bites before it is charmed, the charmer receives no fee.
12 Words from the mouth of the wise are gracious, but fools are consumed by their own lips.
13 At the beginning their words are folly; at the end they are wicked madness —
14 and fools multiply words. No one knows what is coming — who can tell someone else what will happen after them?
15 The toil of fools wearies them; they do not know the way to town.
16 Woe to the land whose king was a servant "and whose princes feast in the morning.
17 Blessed is the land whose king is of noble birth and whose princes eat at a proper time — for strength and not for drunkenness.
18 Through laziness, the rafters sag; because of idle hands, the house leaks.
19 A feast is made for laughter, wine makes life merry, and money is the answer for everything.
20 Do not revile the king even in your thoughts, or curse the rich in your bedroom, because a bird in the sky may carry your words, and a bird on the wing may report what you say.