1 Toda mulher sábia edifica a sua casa; a insensata, porém, derruba-a com as suas mãos.
2 Quem anda na sua retidão teme ao Senhor; mas aquele que é perverso nos seus caminhos despreza-o.
3 Na boca do tolo está a vara da soberba, mas os lábios do sábio preservá-lo-ão.
4 Onde não há bois, a manjedoura está vazia; mas pela força do boi há abundância de colheitas.
5 A testemunha verdadeira não mentirá; a testemunha falsa, porém, se desboca em mentiras.
6 O escarnecedor busca sabedoria, e não a encontra; mas para o prudente o conhecimento é fácil.
7 Vai-te da presença do homem insensato, pois nele não acharás palavras de ciência.
8 A sabedoria do prudente é entender o seu caminho; porém a estultícia dos tolos é enganar.
9 A culpa zomba dos insensatos; mas os retos têm o favor de Deus.
10 O coração conhece a sua própria amargura; e o estranho não participa da sua alegria.
11 A casa dos ímpios se desfará; porém a tenda dos retos florescerá.
12 Há um caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele conduz à morte.
13 Até no riso terá dor o coração; e o fim da alegria é tristeza.
14 Dos seus próprios caminhos se fartará o infiel de coração, como também o homem bom se contentará dos seus.
15 O simples dá crédito a tudo; mas o prudente atenta para os seus passos.
16 O sábio teme e desvia-se do mal, mas o tolo é arrogante e dá-se por seguro.
17 Quem facilmente se ira fará doidices; mas o homem discreto é paciente;
18 Os simples herdam a estultícia; mas os prudentes se coroam de conhecimento.
19 Os maus inclinam-se perante os bons; e os ímpios diante das portas dos justos.
20 O pobre é odiado até pelo seu vizinho; mas os amigos dos ricos são muitos.
21 O que despreza ao seu vizinho peca; mas feliz é aquele que se compadece dos pobres.
22 Porventura não erram os que maquinam o mal? mas há beneficência e fidelidade para os que planejam o bem.
23 Em todo trabalho há proveito; meras palavras, porém, só encaminham para a penúria.
24 A coroa dos sábios é a sua riqueza; porém a estultícia dos tolos não passa de estultícia.
25 A testemunha verdadeira livra as almas; mas o que fala mentiras é traidor.
26 No temor do Senhor há firme confiança; e os seus filhos terão um lugar de refúgio.
27 O temor do Senhor é uma fonte de vida, para o homem se desviar dos laços da morte.
28 Na multidão do povo está a glória do rei; mas na falta de povo está a ruína do príncipe.
29 Quem é tardio em irar-se é grande em entendimento; mas o que é de ânimo precipitado exalta a loucura.
30 O coração tranqüilo é a vida da carne; a inveja, porém, é a podridão dos ossos.
31 O que oprime ao pobre insulta ao seu Criador; mas honra-o aquele que se compadece do necessitado.
32 O ímpio é derrubado pela sua malícia; mas o justo até na sua morte acha refúgio.
33 No coração do prudente repousa a sabedoria; mas no coração dos tolos não é conhecida.
34 A justiça exalta as nações; mas o pecado é o opróbrio dos povos.
35 O favor do rei é concedido ao servo que procede sabiamente; mas sobre o que procede indignamente cairá o seu furor.
1 The wise woman builds her house, but with her own hands the foolish one tears hers down.
2 Whoever fears the LORD walks uprightly, but those who despise him are devious in their ways.
3 A fool's mouth lashes out with pride, but the lips of the wise protect them.
4 Where there are no oxen, the manger is empty, but from the strength of an ox come abundant harvests.
5 An honest witness does not deceive, but a false witness pours out lies.
6 The mocker seeks wisdom and finds none, but knowledge comes easily to the discerning.
7 Stay away from a fool, for you will not find knowledge on their lips.
8 The wisdom of the prudent is to give thought to their ways, but the folly of fools is deception.
9 Fools mock at making amends for sin, but goodwill is found among the upright.
10 Each heart knows its own bitterness, and no one else can share its joy.
11 The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will flourish.
12 There is a way that appears to be right, but in the end it leads to death.
13 Even in laughter the heart may ache, and rejoicing may end in grief.
14 The faithless will be fully repaid for their ways, and the good rewarded for theirs.
15 The simple believe anything, but the prudent give thought to their steps.
16 The wise fear the LORD and shun evil, but a fool is hotheaded and yet feels secure.
17 A quick-tempered person does foolish things, and the one who devises evil schemes is hated.
18 The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge.
19 Evildoers will bow down in the presence of the good, and the wicked at the gates of the righteous.
20 The poor are shunned even by their neighbors, but the rich have many friends.
21 It is a sin to despise one's neighbor, but blessed is the one who is kind to the needy.
22 Do not those who plot evil go astray? But those who plan what is good find "love and faithfulness.
23 All hard work brings a profit, but mere talk leads only to poverty.
24 The wealth of the wise is their crown, but the folly of fools yields folly.
25 A truthful witness saves lives, but a false witness is deceitful.
26 Whoever fears the LORD has a secure fortress, and for their children it will be a refuge.
27 The fear of the LORD is a fountain of life, turning a person from the snares of death.
28 A large population is a king's glory, but without subjects a prince is ruined.
29 Whoever is patient has great understanding, but one who is quick-tempered displays folly.
30 A heart at peace gives life to the body, but envy rots the bones.
31 Whoever oppresses the poor shows contempt for their Maker, but whoever is kind to the needy honors God.
32 When calamity comes, the wicked are brought down, but even in death the righteous seek refuge in God.
33 Wisdom reposes in the heart of the discerning and even among fools she lets herself be known. [^2]
34 Righteousness exalts a nation, but sin condemns any people.
35 A king delights in a wise servant, but a shameful servant arouses his fury.