1 Não te glories do dia de amanhã; porque não sabes o que produzirá o dia.

2 Seja outro o que te louve, e não a tua boca; o estranho, e não os teus lábios.

3 Pesada é a pedra, e a areia também; mas a ira do insensato é mais pesada do que elas ambas.

4 Cruel é o furor, e impetuosa é a ira; mas quem pode resistir à inveja?

5 Melhor é a repreensão aberta do que o amor encoberto.

6 Fiéis são as feridas dum amigo; mas os beijos dum inimigo são enganosos.

7 O que está farto despreza o favo de mel; mas para o faminto todo amargo é doce.

8 Qual a ave que vagueia longe do seu ninho, tal é o homem que anda vagueando longe do seu lugar.

9 O óleo e o perfume alegram o coração; assim é o doce conselho do homem para o seu amigo.

10 Não abandones o teu amigo, nem o amigo de teu pai; nem entres na casa de teu irmão no dia de tua adversidade. Mais vale um vizinho que está perto do que um irmão que está longe.

11 Sê sábio, filho meu, e alegra o meu coração, para que eu tenha o que responder àquele que me vituperar.

12 O prudente vê o mal e se esconde; mas os insensatos passam adiante e sofrem a pena.

13 Tira a roupa àquele que fica por fiador do estranho, e toma penhor daquele que se obriga por uma estrangeira.

14 O que bendiz ao seu amigo em alta voz, levantando-se de madrugada, isso lhe será contado como maldição.

15 A goteira contínua num dia chuvoso e a mulher rixosa são semelhantes;

16 retê-la é reter o vento, ou segurar o óleo com a destra.

17 Afia-se o ferro com o ferro; assim o homem afia o rosto do seu amigo.

18 O que cuida da figueira comerá do fruto dela; e o que vela pelo seu senhor será honrado.

19 Como na água o rosto corresponde ao rosto, assim o coração do homem ao homem.

20 O Seol e o Abadom nunca se fartam, e os olhos do homem nunca se satisfazem.

21 O crisol é para a prata, e o forno para o ouro, e o homem é provado pelos louvores que recebe.

22 Ainda que pisasses o insensato no gral entre grãos pilados, contudo não se apartaria dele a sua estultícia.

23 Procura conhecer o estado das tuas ovelhas; cuida bem dos teus rebanhos;

24 porque as riquezas não duram para sempre; e duraria a coroa de geração em geração?

25 Quando o feno é removido, e aparece a erva verde, e recolhem-se as ervas dos montes,

26 os cordeiros te proverão de vestes, e os bodes, do preço do campo.

27 E haverá bastante leite de cabras para o teu sustento, para o sustento da tua casa e das tuas criadas.

1 Do not boast about tomorrow, for you do not know what a day may bring.

2 Let someone else praise you, and not your own mouth; an outsider, and not your own lips.

3 Stone is heavy and sand a burden, but a fool's provocation is heavier than both.

4 Anger is cruel and fury overwhelming, but who can stand before jealousy?

5 Better is open rebuke than hidden love.

6 Wounds from a friend can be trusted, but an enemy multiplies kisses.

7 One who is full loathes honey from the comb, but to the hungry even what is bitter tastes sweet.

8 Like a bird that flees its nest is anyone who flees from home.

9 Perfume and incense bring joy to the heart, and the pleasantness of a friend springs from their heartfelt advice.

10 Do not forsake your friend or a friend of your family, and do not go to your relative's house when disaster strikes you — better a neighbor nearby than a relative far away.

11 Be wise, my son, and bring joy to my heart; then I can answer anyone who treats me with contempt.

12 The prudent see danger and take refuge, but the simple keep going and pay the penalty.

13 Take the garment of one who puts up security for a stranger; hold it in pledge if it is done for an outsider.

14 If anyone loudly blesses their neighbor early in the morning, it will be taken as a curse.

15 A quarrelsome wife is like the dripping of a leaky roof in a rainstorm;

16 restraining her is like restraining the wind or grasping oil with the hand.

17 As iron sharpens iron, so one person sharpens another.

18 The one who guards a fig tree will eat its fruit, and whoever protects their master will be honored.

19 As water reflects the face, so one's life reflects the heart. [^1]

20 Death and Destruction "are never satisfied, and neither are human eyes.

21 The crucible for silver and the furnace for gold, but people are tested by their praise.

22 Though you grind a fool in a mortar, grinding them like grain with a pestle, you will not remove their folly from them.

23 Be sure you know the condition of your flocks, give careful attention to your herds;

24 for riches do not endure forever, and a crown is not secure for all generations.

25 When the hay is removed and new growth appears and the grass from the hills is gathered in,

26 the lambs will provide you with clothing, and the goats with the price of a field.

27 You will have plenty of goats' milk to feed your family and to nourish your female servants.