1 Tributai ao Senhor, ó filhos dos poderosos, tributai ao Senhor glória e força.
2 Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; adorai o Senhor vestidos de trajes santos.
3 A voz do Senhor ouve-se sobre as águas; o Deus da glória troveja; o Senhor está sobre as muitas águas.
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é cheia de majestade.
5 A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o Senhor quebra os cedros do Líbano.
6 Ele faz o Líbano saltar como um bezerro; e Siriom, como um filhote de boi selvagem.
7 A voz do Senhor lança labaredas de fogo.
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Cades.
9 A voz do Senhor faz as corças dar à luz, e desnuda as florestas; e no seu templo todos dizem: Glória!
10 O Senhor está entronizado sobre o dilúvio; o Senhor se assenta como rei, perpetuamente.
11 O Senhor dará força ao seu povo; o Senhor abençoará o seu povo com paz.
1 Ascribe to the LORD, you heavenly beings, ascribe to the LORD glory and strength.
2 Ascribe to the LORD the glory due his name; worship the LORD in the splendor of his "holiness.
3 The voice of the LORD is over the waters; the God of glory thunders, the LORD thunders over the mighty waters.
4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is majestic.
5 The voice of the LORD breaks the cedars; the LORD breaks in pieces the cedars of Lebanon.
6 He makes Lebanon leap like a calf, Sirion "like a young wild ox.
7 The voice of the LORD strikes with flashes of lightning.
8 The voice of the LORD shakes the desert; the LORD shakes the Desert of Kadesh.
9 The voice of the LORD twists the oaks "and strips the forests bare. And in his temple all cry, "Glory!"
10 The LORD sits enthroned over the flood; the LORD is enthroned as King forever.
11 The LORD gives strength to his people; the LORD blesses his people with peace.