1 Conhecido é Deus em Judá, grande é o seu nome em Israel.
2 Em Salém está a sua tenda, e a sua morada em Sião.
3 Ali quebrou ele as flechas do arco, o escudo, a espada, e a guerra.
4 Glorioso és tu, mais majestoso do que os montes eternos.
5 Os ousados de coração foram despojados; dormiram o seu último sono; nenhum dos homens de força pôde usar as mãos.
6 À tua repreensão, ó Deus de Jacó, cavaleiros e cavalos ficaram estirados sem sentidos.
7 Tu, sim, tu és tremendo; e quem subsistirá à tua vista, quando te irares?
8 Desde o céu fizeste ouvir o teu juízo; a terra tremeu e se aquietou,
9 quando Deus se levantou para julgar, para salvar a todos os mansos da terra.
10 Na verdade a cólera do homem redundará em teu louvor, e do restante da cólera tu te cingirás.
11 Fazei votos, e pagai-os ao Senhor, vosso Deus; tragam presentes, os que estão em redor dele, àquele que deve ser temido.
12 Ele ceifará o espírito dos príncipes; é tremendo para com os reis da terra.
1 God is renowned in Judah; in Israel his name is great.
2 His tent is in Salem, his dwelling place in Zion.
3 There he broke the flashing arrows, the shields and the swords, the weapons of war. [^1]
4 You are radiant with light, more majestic than mountains rich with game.
5 The valiant lie plundered, they sleep their last sleep; not one of the warriors can lift his hands.
6 At your rebuke, God of Jacob, both horse and chariot lie still.
7 It is you alone who are to be feared. Who can stand before you when you are angry?
8 From heaven you pronounced judgment, and the land feared and was quiet —
9 when you, God, rose up to judge, to save all the afflicted of the land.
10 Surely your wrath against mankind brings you praise, and the survivors of your wrath are restrained. [^2]
11 Make vows to the LORD your God and fulfill them; let all the neighboring lands bring gifts to the One to be feared.
12 He breaks the spirit of rulers; he is feared by the kings of the earth.