1 Levanto a Deus a minha voz; a Deus levanto a minha voz, para que ele me ouça.
2 No dia da minha angústia busco ao Senhor; de noite a minha mão fica estendida e não se cansa; a minha alma recusa ser consolada.
3 Lembro-me de Deus, e me lamento; queixo-me, e o meu espírito desfalece.
4 Conservas vigilantes os meus olhos; estou tão perturbado que não posso falar.
5 Considero os dias da antigüidade, os anos dos tempos passados.
6 De noite lembro-me do meu cântico; consulto com o meu coração, e examino o meu espírito.
7 Rejeitará o Senhor para sempre e não tornará a ser favorável?
8 Cessou para sempre a sua benignidade? Acabou-se a sua promessa para todas as gerações
9 Esqueceu-se Deus de ser compassivo? Ou na sua ira encerrou ele as suas ternas misericórdias?
10 E eu digo: Isto é minha enfermidade; acaso se mudou a destra do Altíssimo?
11 Recordarei os feitos do Senhor; sim, me lembrarei das tuas maravilhas da antigüidade.
12 Meditarei também em todas as tuas obras, e ponderarei os teus feitos poderosos
13 O teu caminho, ó Deus, é em santidade; que deus é grande como o nosso Deus?
14 Tu és o Deus que fazes maravilhas; tu tens feito notória a tua força entre os povos.
15 Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José.
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram, e tremeram; os abismos também se abalaram.
17 As nuvens desfizeram-se em água; os céus retumbaram; as tuas flechas também correram de uma para outra parte.
18 A voz do teu trovão estava no redemoinho; os relâmpagos alumiaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
19 Pelo mar foi teu caminho, e tuas veredas pelas grandes águas; e as tuas pegadas não foram conhecidas.
20 Guiaste o teu povo, como a um rebanho, pela mão de Moisés e de Arão.
1 I cried out to God for help; I cried out to God to hear me.
2 When I was in distress, I sought the Lord; at night I stretched out untiring hands, and I would not be comforted.
3 I remembered you, God, and I groaned; I meditated, and my spirit grew faint. [^1]
4 You kept my eyes from closing; I was too troubled to speak.
5 I thought about the former days, the years of long ago;
6 I remembered my songs in the night. My heart meditated and my spirit asked:
7 "Will the Lord reject forever? Will he never show his favor again?
8 Has his unfailing love vanished forever? Has his promise failed for all time?
9 Has God forgotten to be merciful? Has he in anger withheld his compassion?"
10 Then I thought, "To this I will appeal: the years when the Most High stretched out his right hand.
11 I will remember the deeds of the LORD; yes, I will remember your miracles of long ago.
12 I will consider all your works and meditate on all your mighty deeds."
13 Your ways, God, are holy. What god is as great as our God?
14 You are the God who performs miracles; you display your power among the peoples.
15 With your mighty arm you redeemed your people, the descendants of Jacob and Joseph.
16 The waters saw you, God, the waters saw you and writhed; the very depths were convulsed.
17 The clouds poured down water, the heavens resounded with thunder; your arrows flashed back and forth.
18 Your thunder was heard in the whirlwind, your lightning lit up the world; the earth trembled and quaked.
19 Your path led through the sea, your way through the mighty waters, though your footprints were not seen.
20 You led your people like a flock by the hand of Moses and Aaron.