1 Ao homem pertencem os planos do coração; mas a resposta da língua é do Senhor.
2 Todos os caminhos do homem são limpos aos seus olhos; mas o Senhor pesa os espíritos.
3 Entrega ao Senhor as tuas obras, e teus desígnios serão estabelecidos.
4 O Senhor fez tudo para um fim; sim, até o ímpio para o dia do mal.
5 Todo homem arrogante é abominação ao Senhor; certamente não ficará impune.
6 Pela misericórdia e pela verdade expia-se a iniqüidade; e pelo temor do Senhor os homens se desviam do mal.
7 Quando os caminhos do homem agradam ao Senhor, faz que até os seus inimigos tenham paz com ele.
8 Melhor é o pouco com justiça, do que grandes rendas com injustiça.
9 O coração do homem propõe o seu caminho; mas o Senhor lhe dirige os passos.
10 Nos lábios do rei acham-se oráculos; em juízo a sua boca não prevarica.
11 O peso e a balança justos são do Senhor; obra sua são todos os pesos da bolsa.
12 Abominação é para os reis o praticarem a impiedade; porque com justiça se estabelece o trono.
13 Lábios justos são o prazer dos reis; e eles amam aquele que fala coisas retas.
14 O furor do rei é mensageiro da morte; mas o homem sábio o aplacará.
15 Na luz do semblante do rei está a vida; e o seu favor é como a nuvem de chuva serôdia.
16 Quanto melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! e quanto mais excelente é escolher o entendimento do que a prata!
17 A estrada dos retos desvia-se do mal; o que guarda o seu caminho preserva a sua vida.
18 A soberba precede a destruição, e a altivez do espírito precede a queda.
19 Melhor é ser humilde de espírito com os mansos, do que repartir o despojo com os soberbos.
20 O que atenta prudentemente para a palavra prosperará; e feliz é aquele que confia no Senhor.
21 O sábio de coração será chamado prudente; e a doçura dos lábios aumenta o saber.
22 O entendimento, para aquele que o possui, é uma fonte de vida, porém a estultícia é o castigo dos insensatos.
23 O coração do sábio instrui a sua boca, e aumenta o saber nos seus lábios.
24 Palavras suaves são como favos de mel, doçura para a alma e saúde para o corpo.
25 Há um caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele conduz à morte.
26 O apetite do trabalhador trabalha por ele, porque a sua fome o incita a isso.
27 O homem vil suscita o mal; e nos seus lábios há como que um fogo ardente.
28 O homem perverso espalha contendas; e o difamador separa amigos íntimos.
29 O homem violento alicia o seu vizinho, e guia-o por um caminho que não é bom.
30 Quando fecha os olhos fá-lo para maquinar perversidades; quando morde os lábios, efetua o mal.
31 Coroa de honra são as cãs, a qual se obtém no caminho da justiça.
32 Melhor é o longânimo do que o valente; e o que domina o seu espírito do que o que toma uma cidade.
33 A sorte se lança no regaço; mas do Senhor procede toda a disposição dela.
1 Hominis est animum praeparare,et Domini est responsio linguae.
2 Omnes viae hominis purae sunt oculis eius,spirituum ponderator est Dominus.
3 Revela Domino opera tua,et dirigentur cogitationes tuae.
4 Universa secundum proprium finem operatus est Dominus;impium quoque ad diem malum.
5 Abominatio Domini est omnis arrogans;manus in manu, non erit innocens.
6 Misericordia et veritate redimitur iniquitas,et in timore Domini declinatur a malo.
7 Cum placuerint Domino viae hominis,inimicos quoque eius convertet ad pacem.
8 Melius est parum cum iustitiaquam multi fructus sine aequitate.
9 Cor hominis disponit viam suam,sed Domini est dirigere gressus eius.
10 Divinatio in labiis regis,in iudicio non errabit os eius.
11 Pondus et statera iusta Domini sunt,et opera eius omnes lapides sacculi.
12 Abominantur reges agere impie,quoniam iustitia firmatur solium.
13 Voluntas regum labia iusta;qui recta loquitur, diligetur.
14 Indignatio regis nuntii mortis,et vir sapiens placabit eam.
15 In lumine vultus regis vita,et voluntas eius quasi imber serotinus.
16 Possidere sapientiam quanto melius est auro;et acquirere prudentiam pretiosius est argento.
17 Semita iustorum declinare a malo;custos animae suae, qui servat viam suam.
18 Contritionem praecedit superbia,et ante ruinam exaltatio spiritus.
19 Melius est humiliari cum mitibusquam dividere spolia cum superbis.
20 Eruditus in verbo reperiet bona;et, qui sperat in Domino, beatus est.
21 Qui sapiens est corde, appellabitur prudens;et dulcedo labiorum addet doctrinam.
22 Fons vitae eruditio possidentis;poena stultorum stultitia.
23 Cor sapientis erudiet os eiuset labiis eius addet doctrinam.
24 Favus mellis composita verba,dulcedo animae et sanitas ossium.
25 Est via, quae videtur homini recta,et novissima eius ducunt ad mortem.
26 Anima laborantis laborat sibi,quia compulit eum os suum.
27 Vir impius fodit malum,et in labiis eius quasi ignis ardens.
28 Homo perversus suscitat lites,et mussitator separat familiares.
29 Vir iniquus lactat amicum suumet ducit eum per viam non bonam.
30 Qui attonitis oculis cogitat prava,comprimens labia sua perficit malum.
31 Corona dignitatis canities,quae in viis iustitiae reperietur.
32 Melior est patiens viro forti,et, qui dominatur animo suo, expugnatore urbium.
33 Sortes mittuntur in sinum,sed a Domino temperantur.