1 Guarda-me, ó Deus, porque em ti me refugio.
2 Digo ao Senhor: Tu és o meu Senhor; além de ti não tenho outro bem.
3 Quanto aos santos que estão na terra, eles são os ilustres nos quais está todo o meu prazer.
4 Aqueles que escolhem a outros deuses terão as suas dores multiplicadas; eu não oferecerei as suas libações de sangue, nem tomarei os seus nomes nos meus lábios.
5 Tu, Senhor, és a porção da minha herança e do meu cálice; tu és o sustentáculo do meu quinhão.
6 As sortes me caíram em lugares deliciosos; sim, coube-me uma formosa herança.
7 Bendigo ao Senhor que me aconselha; até os meus rins me ensinam de noite.
8 Tenho posto o Senhor continuamente diante de mim; porquanto ele está à minha mão direita, não serei abalado.
9 Porquanto está alegre o meu coração e se regozija a minha alma; também a minha carne habitará em segurança.
10 Pois não deixarás a minha alma no Seol, nem permitirás que o teu Santo veja corrupção.
11 Tu me farás conhecer a vereda da vida; na tua presença há plenitude de alegria; à tua mão direita há delícias perpetuamente.
1 Miktam. David.Conserva me, Deus, quoniam speravi in te.
2 Dixi Domino: " Dominus meus es tu, bonum mihi non est sine te ".
3 In sanctos, qui sunt in terra, inclitos viros,omnis voluntas mea in eos.
4 Multiplicantur dolores eorum, qui post deos alienos acceleraverunt.Non effundam libationes eorum de sanguinibusneque assumam nomina eorum in labiis meis.
5 Dominus pars hereditatis meae et calicis mei:tu es qui detines sortem meam.
6 Funes ceciderunt mihi in praeclaris;insuper et hereditas mea speciosa est mihi.
7 Benedicam Dominum, qui tribuit mihi intellectum;insuper et in noctibus erudierunt me renes mei.
8 Proponebam Dominum in conspectu meo semper;quoniam a dextris est mihi, non commovebor.
9 Propter hoc laetatum est cor meum,et exsultaverunt praecordia mea;insuper et caro mea requiescet in spe.
10 Quoniam non derelinques animam meam in infernonec dabis sanctum tuum videre corruptionem.
11 Notas mihi facies vias vitae,plenitudinem laetitiae cum vultu tuo,delectationes in dextera tua usque in finem.