1 Então respondeu Zofar, o naamatita, dizendo:

2 Não se dará resposta à multidão de palavras? ou será justificado o homem falador?

3 Acaso as tuas jactâncias farão calar os homens? e zombarás tu sem que ninguém te envergonhe?

4 Pois dizes: A minha doutrina é pura, e limpo sou aos teus olhos.

5 Mas, na verdade, oxalá que Deus falasse e abrisse os seus lábios contra ti,

6 e te fizesse saber os segredos da sabedoria, pois é multiforme o seu entendimento; sabe, pois, que Deus exige de ti menos do que merece a tua iniqüidade.

7 Poderás descobrir as coisas profundas de Deus, ou descobrir perfeitamente o Todo-Poderoso?

8 Como as alturas do céu é a sua sabedoria; que poderás tu fazer? Mais profunda é ela do que o Seol; que poderás tu saber?

9 Mais comprida é a sua medida do que a terra, e mais larga do que o mar.

10 Se ele passar e prender alguém, e chamar a juízo, quem o poderá impedir?

11 Pois ele conhece os homens vãos; e quando vê a iniqüidade, não atentará para ela?

12 Mas o homem vão adquirirá entendimento, quando a cria do asno montês nascer homem.

13 Se tu preparares o teu coração, e estenderes as mãos para ele;

14 se há iniqüidade na tua mão, lança-a para longe de ti, e não deixes a perversidade habitar nas tuas tendas;

15 então levantarás o teu rosto sem mácula, e estarás firme, e não temerás.

16 Pois tu te esquecerás da tua miséria; apenas te lembrarás dela como das águas que já passaram.

17 E a tua vida será mais clara do que o meio-dia; a escuridão dela será como a alva.

18 E terás confiança, porque haverá esperança; olharás ao redor de ti e repousarás seguro.

19 Deitar-te-ás, e ninguém te amedrontará; muitos procurarão obter o teu favor.

20 Mas os olhos dos ímpios desfalecerão, e para eles não haverá refúgio; a sua esperança será o expirar.

1 И отвечал Софар Наамитянин и сказал:

2 разве на множество слов нельзя дать ответа, и разве человек многоречивый прав?

3 Пустословие твое заставит ли молчать мужей, чтобы ты глумился, и некому было постыдить тебя?

4 Ты сказал: суждение мое верно, и чист я в очах Твоих.

5 Но если бы Бог возглаголал и отверз уста Свои к тебе

6 и открыл тебе тайны премудрости, что тебе вдвое больше следовало бы понести! Итак знай, что Бог для тебя некоторые из беззаконий твоих предал забвению.

7 Можешь ли ты исследованием найти Бога? Можешь ли совершенно постигнуть Вседержителя?

8 Он превыше небес, – что можешь сделать? глубже преисподней, – что можешь узнать?

9 Длиннее земли мера Его и шире моря.

10 Если Он пройдет и заключит кого в оковы и представит на суд, то кто отклонит Его?

11 Ибо Он знает людей лживых и видит беззаконие, и оставит ли его без внимания?

12 Но пустой человек мудрствует, хотя человек рождается подобно дикому осленку.

13 Если ты управишь сердце твое и прострешь к Нему руки твои,

14 и если есть порок в руке твоей, а ты удалишь его и не дашь беззаконию обитать в шатрах твоих,

15 то поднимешь незапятнанное лице твое и будешь тверд и не будешь бояться.

16 Тогда забудешь горе: как о воде протекшей, будешь вспоминать о нем.

17 И яснее полдня пойдет жизнь твоя; просветлеешь, как утро.

18 И будешь спокоен, ибо есть надежда; ты огражден, и можешь спать безопасно.

19 Будешь лежать, и не будет устрашающего, и многие будут заискивать у тебя.

20 глаза беззаконных истают, и убежище пропадет у них, и надежда их исчезнет.