1 Não te glories do dia de amanhã; porque não sabes o que produzirá o dia.
2 Seja outro o que te louve, e não a tua boca; o estranho, e não os teus lábios.
3 Pesada é a pedra, e a areia também; mas a ira do insensato é mais pesada do que elas ambas.
4 Cruel é o furor, e impetuosa é a ira; mas quem pode resistir à inveja?
5 Melhor é a repreensão aberta do que o amor encoberto.
6 Fiéis são as feridas dum amigo; mas os beijos dum inimigo são enganosos.
7 O que está farto despreza o favo de mel; mas para o faminto todo amargo é doce.
8 Qual a ave que vagueia longe do seu ninho, tal é o homem que anda vagueando longe do seu lugar.
9 O óleo e o perfume alegram o coração; assim é o doce conselho do homem para o seu amigo.
10 Não abandones o teu amigo, nem o amigo de teu pai; nem entres na casa de teu irmão no dia de tua adversidade. Mais vale um vizinho que está perto do que um irmão que está longe.
11 Sê sábio, filho meu, e alegra o meu coração, para que eu tenha o que responder àquele que me vituperar.
12 O prudente vê o mal e se esconde; mas os insensatos passam adiante e sofrem a pena.
13 Tira a roupa àquele que fica por fiador do estranho, e toma penhor daquele que se obriga por uma estrangeira.
14 O que bendiz ao seu amigo em alta voz, levantando-se de madrugada, isso lhe será contado como maldição.
15 A goteira contínua num dia chuvoso e a mulher rixosa são semelhantes;
16 retê-la é reter o vento, ou segurar o óleo com a destra.
17 Afia-se o ferro com o ferro; assim o homem afia o rosto do seu amigo.
18 O que cuida da figueira comerá do fruto dela; e o que vela pelo seu senhor será honrado.
19 Como na água o rosto corresponde ao rosto, assim o coração do homem ao homem.
20 O Seol e o Abadom nunca se fartam, e os olhos do homem nunca se satisfazem.
21 O crisol é para a prata, e o forno para o ouro, e o homem é provado pelos louvores que recebe.
22 Ainda que pisasses o insensato no gral entre grãos pilados, contudo não se apartaria dele a sua estultícia.
23 Procura conhecer o estado das tuas ovelhas; cuida bem dos teus rebanhos;
24 porque as riquezas não duram para sempre; e duraria a coroa de geração em geração?
25 Quando o feno é removido, e aparece a erva verde, e recolhem-se as ervas dos montes,
26 os cordeiros te proverão de vestes, e os bodes, do preço do campo.
27 E haverá bastante leite de cabras para o teu sustento, para o sustento da tua casa e das tuas criadas.
1 Не хвались завтрашним днем, потому что не знаешь, что родит тот день.
2 Пусть хвалит тебя другой, а не уста твои, – чужой, а не язык твой.
3 Тяжел камень, весок и песок; но гнев глупца тяжелее их обоих.
4 Жесток гнев, неукротима ярость; но кто устоит против ревности?
5 Лучше открытое обличение, нежели скрытая любовь.
6 Искренни укоризны от любящего, и лживы поцелуи ненавидящего.
7 Сытая душа попирает и сот, а голодной душе все горькое сладко.
8 Как птица, покинувшая гнездо свое, так человек, покинувший место свое.
9 Масть и курение радуют сердце; так сладок [всякому] друг сердечным советом своим.
10 Не покидай друга твоего и друга отца твоего, и в дом брата твоего не ходи в день несчастья твоего: лучше сосед вблизи, нежели брат вдали.
11 Будь мудр, сын мой, и радуй сердце мое; и я буду иметь, что отвечать злословящему меня.
12 Благоразумный видит беду и укрывается; а неопытные идут вперед [и] наказываются.
13 Возьми у него платье его, потому что он поручился за чужого, и за стороннего возьми от него залог.
14 Кто громко хвалит друга своего с раннего утра, того сочтут за злословящего.
15 Непрестанная капель в дождливый день и сварливая жена – равны:
16 кто хочет скрыть ее, тот хочет скрыть ветер и масть в правой руке своей, дающую знать о себе.
17 Железо железо острит, и человек изощряет взгляд друга своего.
18 Кто стережет смоковницу, тот будет есть плоды ее; и кто бережет господина своего, тот будет в чести.
19 Как в воде лицо – к лицу, так сердце человека – к человеку.
20 Преисподняя и Аваддон – ненасытимы; так ненасытимы и глаза человеческие.
21 Что плавильня – для серебра, горнило – для золота, то для человека уста, которые хвалят его.
22 Толки глупого в ступе пестом вместе с зерном, не отделится от него глупость его.
23 Хорошо наблюдай за скотом твоим, имей попечение о стадах;
24 потому что богатство не навек, да и власть разве из рода в род?
25 Прозябает трава, и является зелень, и собирают горные травы.
26 Овцы – на одежду тебе, и козлы – на покупку поля.
27 И довольно козьего молока в пищу тебе, в пищу домашним твоим и на продовольствие служанкам твоим.