1 Senhor, Deus meu, confio, salva-me de todo o que me persegue, e livra-me;

2 para que ele não me arrebate, qual leão, despedaçando-me, sem que haja quem acuda.

3 Senhor, Deus meu, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mãos,

4 se paguei com o mal àquele que tinha paz comigo, ou se despojei o meu inimigo sem causa.

5 persiga-me o inimigo e alcance-me; calque aos pés a minha vida no chão, e deite no pó a minha glória.

6 Ergue-te, Senhor, na tua ira; levanta-te contra o furor dos meus inimigos; desperta-te, meu Deus, pois tens ordenado o juízo.

7 Reúna-se ao redor de ti a assembléia dos povos, e por cima dela remonta-te ao alto.

8 O Senhor julga os povos; julga-me, Senhor, de acordo com a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.

9 Cesse a maldade dos ímpios, mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas o coração e os rins.

10 O meu escudo está em Deus, que salva os retos de coração.

11 Deus é um juiz justo, um Deus que sente indignação todos os dias.

12 Se o homem não se arrepender, Deus afiará a sua espada; armado e teso está o seu arco;

13 já preparou armas mortíferas, fazendo suas setas inflamadas.

14 Eis que o mau está com dores de perversidade; concedeu a malvadez, e dará à luz a falsidade.

15 Abre uma cova, aprofundando-a, e cai na cova que fez.

16 A sua malvadez recairá sobre a sua cabeça, e a sua violência descerá sobre o seu crânio.

17 Eu louvarei ao Senhor segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do Senhor, o Altíssimo.

1 Плачевная песнь, которую Давид воспел Господу по делу Хуса, из племени Вениаминова.

2 Господи, Боже мой! на Тебя я уповаю; спаси меня от всех гонителей моих и избавь меня;

3 да не исторгнет он, подобно льву, души моей, терзая, когда нет избавляющего.

4 Господи, Боже мой! если я что сделал, если есть неправда в руках моих,

5 если я платил злом тому, кто был со мною в мире, – я, который спасал даже того, кто без причины стал моим врагом, –

6 то пусть враг преследует душу мою и настигнет, пусть втопчет в землю жизнь мою, и славу мою повергнет в прах.

7 Восстань, Господи, во гневе Твоем; подвигнись против неистовства врагов моих, пробудись для меня на суд, который Ты заповедал, –

8 сонм людей станет вокруг Тебя; над ним поднимись на высоту.

9 Господь судит народы. Суди меня, Господи, по правде моей и по непорочности моей во мне.

10 Да прекратится злоба нечестивых, а праведника подкрепи, ибо Ты испытуешь сердца и утробы, праведный Боже!

11 Щит мой в Боге, спасающем правых сердцем.

12 Бог – судия праведный, и Бог, всякий день строго взыскивающий,

13 если [кто] не обращается. Он изощряет Свой меч, напрягает лук Свой и направляет его,

14 приготовляет для него сосуды смерти, стрелы Свои делает палящими.

15 Вот, [нечестивый] зачал неправду, был чреват злобою и родил себе ложь;

16 рыл ров, и выкопал его, и упал в яму, которую приготовил:

17 злоба его обратится на его голову, и злодейство его упадет на его темя.

18 Славлю Господа по правде Его и пою имени Господа Всевышнего.