1 Então respondeu Elifaz o temanita, e disse:
2 Se intentarmos falar-te, enfadar-te-ás? Mas quem poderia conter as palavras?
3 Eis que ensinaste a muitos, e tens fortalecido as mãos fracas.
4 As tuas palavras firmaram os que tropeçavam e os joelhos desfalecentes tens fortalecido.
5 Mas agora, que se trata de ti, te enfadas; e tocando-te a ti, te perturbas.
6 Porventura não é o teu temor de Deus a tua confiança, e a tua esperança a integridade dos teus caminhos?
7 Lembra-te agora qual é o inocente que jamais pereceu? E onde foram os sinceros destruídos?
8 Segundo eu tenho visto, os que lavram iniqüidade, e semeiam mal, segam o mesmo.
9 Com o hálito de Deus perecem; e com o sopro da sua ira se consomem.
10 O rugido do leão, e a voz do leão feroz, e os dentes dos leõezinhos se quebram.
11 Perece o leão velho, porque não tem presa; e os filhos da leoa andam dispersos.
12 Uma coisa me foi trazida em segredo; e os meus ouvidos perceberam um sussurro dela.
13 Entre pensamentos vindos de visões da noite, quando cai sobre os homens o sono profundo,
14 Sobrevieram-me o espanto e o tremor, e todos os meus ossos estremeceram.
15 Então um espírito passou por diante de mim; fez-me arrepiar os cabelos da minha carne.
16 Parou ele, porém não conheci a sua feição; um vulto estava diante dos meus olhos; houve silêncio, e ouvi uma voz que dizia:
17 Seria porventura o homem mais justo do que Deus? Seria porventura o homem mais puro do que o seu Criador?
18 Eis que ele não confia nos seus servos e aos seus anjos atribui loucura;
19 Quanto menos àqueles que habitam em casas de lodo, cujo fundamento está no pó, e são esmagados como a traça!
20 Desde a manhã até à tarde são despedaçados; e eternamente perecem sem que disso se faça caso.
21 Porventura não passa com eles a sua excelência? Morrem, mas sem sabedoria.
1 Then Eliphaz the Temanite answered, and said,
2 If a man tries to converse with thee, will thou be grieved? But who can withhold himself from speaking?
3 Behold, thou have instructed many, and thou have strengthened the weak hands.
4 Thy words have upheld him who was falling, and thou have made firm the feeble knees.
5 But now it comes to thee, and thou faint. It touches thee, and thou are troubled.
6 Is not thy fear [of God] thy confidence, the integrity of thy ways thy hope?
7 Remember, I pray thee, who [ever] perished, being innocent? Or where were the upright cut off?
8 According as I have seen, those who plow iniquity, and sow trouble, reap the same.
9 By the breath of God they perish, and by the blast of his anger they are consumed.
10 The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.
11 The old lion perishes for lack of prey, and the whelps of the lioness are scattered abroad.
12 Now a thing was secretly brought to me, and my ear received a whisper of it.
13 In thoughts from the visions of the night, when deep sleep falls on men,
14 fear came upon me, and trembling, which made all my bones to shake.
15 Then a spirit passed before my face; the hair of my flesh stood up.
16 It stood still, but I could not discern the appearance of it. A form was before my eyes. [There was] silence, and I heard a voice, [saying],
17 Shall mortal man be more just than God? Shall a man be more pure than his maker?
18 Behold, he puts no trust in his servants, and he charges his [heavenly] agents with folly.
19 How much more those who dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth!
20 Between morning and evening they are destroyed. They perish forever without any regarding it.
21 Is not their tent-cord plucked up within them? They die, and that without wisdom.