1 E falou o SENHOR a Moisés e a Arão, dizendo-lhes:
2 Fala aos filhos de Israel, dizendo: Estes são os animais, que comereis dentre todos os animais que há sobre a terra;
3 Dentre os animais, todo o que tem unhas fendidas, e a fenda das unhas se divide em duas, e rumina, deles comereis.
4 Destes, porém, não comereis; dos que ruminam ou dos que têm unhas fendidas; o camelo, que rumina, mas não tem unhas fendidas; esse vos será imundo;
5 E o coelho, porque rumina, mas não tem as unhas fendidas; esse vos será imundo;
6 E a lebre, porque rumina, mas não tem as unhas fendidas; essa vos será imunda.
7 Também o porco, porque tem unhas fendidas, e a fenda das unhas se divide em duas, mas não rumina; este vos será imundo.
8 Das suas carnes não comereis, nem tocareis nos seus cadáveres; estes vos serão imundos.
9 De todos os animais que há nas águas, comereis os seguintes: todo o que tem barbatanas e escamas, nas águas, nos mares e nos rios, esses comereis.
10 Mas todo o que não tem barbatanas, nem escamas, nos mares e nos rios, todo o réptil das águas, e todo o ser vivente que há nas águas, estes serão para vós abominação.
11 Ser-vos-ão, pois, por abominação; da sua carne não comereis, e abominareis o seu cadáver.
12 Todo o que não tem barbatanas ou escamas, nas águas, será para vós abominação.
13 Das aves, estas abominareis; não se comerão, serão abominação: a águia, e o quebrantosso, e o xofrango,
14 E o milhano, e o abutre segundo a sua espécie.
15 Todo o corvo segundo a sua espécie,
16 E o avestruz, e o mocho, e a gaivota, e o gavião segundo a sua espécie.
17 E o bufo, e o corvo marinho, e a coruja,
18 E a gralha, e o cisne, e o pelicano,
19 E a cegonha, a garça segundo a sua espécie, e a poupa, e o morcego.
20 Todo o inseto que voa, que anda sobre quatro pés, será para vós uma abominação.
21 Mas isto comereis de todo o inseto que voa, que anda sobre quatro pés: o que tiver pernas sobre os seus pés, para saltar com elas sobre a terra.
22 Deles comereis estes: a locusta segundo a sua espécie, o gafanhoto devorador segundo a sua espécie, o grilo segundo a sua espécie, e o gafanhoto segundo a sua espécie.
23 E todos os outros insetos que voam, que têm quatro pés, serão para vós uma abominação.
24 E por estes sereis imundos: qualquer que tocar os seus cadáveres, imundo será até à tarde.
25 Qualquer que levar os seus cadáveres lavará as suas vestes, e será imundo até à tarde.
26 Todo o animal que tem unha fendida, mas a fenda não se divide em duas, e todo o que não rumina, vos será por imundo; qualquer que tocar neles será imundo.
27 E todo o animal que anda sobre as suas patas, todo o animal que anda a quatro pés, vos será por imundo; qualquer que tocar nos seus cadáveres será imundo até à tarde.
28 E o que levar os seus cadáveres lavará as suas vestes, e será imundo até à tarde; eles vos serão por imundos.
29 Estes também vos serão por imundos entre os répteis que se arrastam sobre a terra; a doninha, e o rato, e a tartaruga segundo a sua espécie,
30 E o ouriço cacheiro, e o lagarto, e a lagartixa, e a lesma e a toupeira.
31 Estes vos serão por imundos dentre todos os répteis; qualquer que os tocar, estando eles mortos, será imundo até à tarde.
32 E tudo aquilo sobre o que cair alguma coisa deles estando eles mortos será imundo; seja vaso de madeira, ou veste, ou pele, ou saco, qualquer instrumento, com que se faz alguma obra, será posto na água, e será imundo até à tarde; depois será limpo.
33 E todo o vaso de barro, em que cair alguma coisa deles, tudo o que houver nele será imundo, e o vaso quebrareis.
34 Todo o alimento que se come, sobre o qual cair água de tais vasos, será imundo; e toda a bebida que se bebe, depositada nesses vasos, será imunda.
35 E aquilo sobre o que cair alguma parte de seu corpo morto, será imundo; o forno e o vaso de barro serão quebrados; imundos são: portanto vos serão por imundos.
36 Porém a fonte ou cisterna, em que se recolhem águas, será limpa, mas quem tocar no seu cadáver será imundo.
37 E, se dos seus cadáveres cair alguma coisa sobre alguma semente que se vai semear, será limpa;
38 Mas se for deitada água sobre a semente, e se dos seus cadáveres cair alguma coisa sobre ela, vos será por imunda.
39 E se morrer algum dos animais, que vos servem de mantimento, quem tocar no seu cadáver será imundo até à tarde;
40 E quem comer do seu cadáver lavará as suas vestes, e será imundo até à tarde; e quem levar o seu corpo morto lavará as suas vestes, e será imundo até à tarde.
41 Também todo o réptil, que se arrasta sobre a terra, será abominação; não se comerá.
42 Tudo o que anda sobre o ventre, e tudo o que anda sobre quatro pés, ou que tem muitos pés, entre todo o réptil que se arrasta sobre a terra, não comereis, porquanto são uma abominação.
43 Não vos façais abomináveis, por nenhum réptil que se arrasta, nem neles vos contamineis, para não serdes imundos por eles;
44 Porque eu sou o Senhor vosso Deus; portanto vós vos santificareis, e sereis santos, porque eu sou santo; e não vos contaminareis com nenhum réptil que se arrasta sobre a terra;
45 Porque eu sou o Senhor, que vos fiz subir da terra do Egito, para que eu seja vosso Deus, e para que sejais santos; porque eu sou santo.
46 Esta é a lei dos animais, e das aves, e de toda criatura vivente que se move nas águas, e de toda criatura que se arrasta sobre a terra;
47 Para fazer diferença entre o imundo e o limpo; e entre animais que se podem comer e os animais que não se podem comer.
1 And LORD spoke to Moses and to Aaron, saying to them,
2 Speak to the sons of Israel, saying, These are the living things which ye may eat among all the beasts that are on the earth.
3 Whatever parts the hoof, and is cloven footed, [and] chews the cud, among the beasts, that may ye eat.
4 Nevertheless these shall ye not eat of those that chew the cud, or of those that part the hoof: the camel, because he chews the cud but does not part the hoof, he is unclean to you.
5 And the coney, because he chews the cud but does not part the hoof, he is unclean to you.
6 And the hare, because she chews the cud but does not part the hoof, she is unclean to you.
7 And the swine, because he parts the hoof, and is cloven footed, but does not chew the cud, he is unclean to you.
8 Of their flesh ye shall not eat, and their carcasses ye shall not touch, they are unclean to you.
9 These may ye eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that may ye eat.
10 And all that have no fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of all the living creatures that are in the waters, they are an abomination to you,
11 and they shall be an abomination to you. Ye shall not eat of their flesh, and their carcasses ye shall have in abomination.
12 Whatever has no fins nor scales in the waters, that is an abomination to you.
13 And these ye shall have in abomination among the birds, they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the vulture, and the osprey,
14 and the kite, and the falcon after its kind,
15 every raven after its kind,
16 and the ostrich, and the night-hawk, and the sea-gull, and the hawk after its kind,
17 and the little owl, and the cormorant, and the great owl,
18 and the horned owl, and the pelican, and the vulture,
19 and the stork, the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat.
20 All winged creeping things that go upon all fours are an abomination to you.
21 Yet these ye may eat of all winged creeping things that go upon all fours, which have legs above their feet, with which to leap upon the earth,
22 even these of them ye may eat: the locust after its kind, and the bald locust after its kind, and the cricket after its kind, and the grasshopper after its kind.
23 But all winged creeping things, which have four feet, are an abomination to you,
24 and by these ye shall become unclean. Whoever touches the carcass of them shall be unclean until the evening.
25 And whoever bears [any] of the carcass of them shall wash his clothes, and be unclean until the evening.
26 Every beast which parts the hoof, and is not cloven footed, nor chews the cud, is unclean to you. Everyone who touches them shall be unclean.
27 And whatever goes upon its paws, among all beasts that go on all fours, they are unclean to you. Whoever touches their carcass shall be unclean until the evening.
28 And he who bears the carcass of them shall wash his clothes, and be unclean until the evening; they are unclean to you.
29 And these are those which are unclean to you among the creeping things that creep upon the earth: the weasel, and the mouse, and the great lizard after its kind,
30 and the gecko, and the land-crocodile, and the lizard, and the sand-lizard, and the chameleon.
31 These are those which are unclean to you among all that creep. Whoever touches them, when they are dead, shall be unclean until the evening.
32 And upon whatever any of them falls when they are dead, it shall be unclean, whether it be any vessel of wood, or raiment, or skin, or sack. Whatever vessel it be, with which any work is done, it must be put into water, and it shal
33 And every earthen vessel, into which any of them falls, whatever is in it shall be unclean, and ye shall break it.
34 All food which may be eaten, that on which water comes, shall be unclean, and all drink that may be drunk in every [such] vessel shall be unclean.
35 And everything upon which [any part] of their carcass falls shall be unclean, whether oven, or range for pots, it shall be broken in pieces; they are unclean, and shall be unclean to you.
36 Nevertheless a fountain or a pit in which is a gathering of water shall be clean, but that which touches their carcass shall be unclean.
37 And if [any] of their carcass falls upon any sowing seed which is to be sown, it is clean.
38 But if water is put upon the seed, and [any] of their carcass falls in it, it is unclean to you.
39 And if any beast, of which ye may eat, dies, he who touches the carcass of it shall be unclean until the evening.
40 And he who eats of the carcass of it shall wash his clothes, and be unclean until the evening. He also who bears the carcass of it shall wash his clothes, and be unclean until the evening.
41 And every creeping thing that creeps upon the earth is an abomination; it shall not be eaten.
42 Whatever goes upon the belly, and whatever goes upon all fours, or whatever has many feet, even all creeping things that creep upon the earth, them ye shall not eat, for they are an abomination.
43 Ye shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creeps, nor shall ye make yourselves unclean with them, that ye should be defiled by it.
44 For I am LORD your God. Sanctify yourselves therefore, and become ye holy, since I am holy. Neither shall ye defile yourselves with any manner of creeping thing that moves upon the earth.
45 For I am LORD who brought you up out of the land of Egypt, to be your God. Ye shall therefore be holy, for I am holy.
46 This is the law of the beast, and of the bird, and of every living creature that moves in the waters, and of every creature that creeps upon the earth,
47 to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.