1 Toda mulher sábia edifica a sua casa; mas a tola a derruba com as próprias mãos.
2 O que anda na retidão teme ao Senhor, mas o que se desvia de seus caminhos o despreza.
3 Na boca do tolo está a punição da soberba, mas os sábios se conservam pelos próprios lábios.
4 Não havendo bois o estábulo fica limpo, mas pela força do boi há abundância de colheita.
5 A verdadeira testemunha não mentirá, mas a testemunha falsa se desboca em mentiras.
6 O escarnecedor busca sabedoria e não acha nenhuma, para o prudente, porém, o conhecimento é fácil.
7 Desvia-te do homem insensato, porque nele não acharás lábios de conhecimento.
8 A sabedoria do prudente é entender o seu caminho, mas a estultícia dos insensatos é engano.
9 Os insensatos zombam do pecado, mas entre os retos há benevolência.
10 O coração conhece a sua própria amargura, e o estranho não participará no íntimo da sua alegria.
11 A casa dos ímpios se desfará, mas a tenda dos retos florescerá.
12 Há um caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele são os caminhos da morte.
13 Até no riso o coração sente dor e o fim da alegria é tristeza.
14 O que no seu coração comete deslize, se enfada dos seus caminhos, mas o homem bom fica satisfeito com o seu proceder.
15 O simples dá crédito a cada palavra, mas o prudente atenta para os seus passos.
16 O sábio teme, e desvia-se do mal, mas o tolo se encoleriza, e dá-se por seguro.
17 O que se indigna à toa fará doidices, e o homem de maus intentos será odiado.
18 Os simples herdarão a estultícia, mas os prudentes serão coroados de conhecimento.
19 Os maus inclinam-se diante dos bons, e os ímpios diante das portas dos justos.
20 O pobre é odiado até pelo seu próximo, porém os amigos dos ricos são muitos.
21 O que despreza ao seu próximo peca, mas o que se compadece dos humildes é bem-aventurado.
22 Porventura não erram os que praticam o mal? mas beneficência e fidelidade haverá para os que praticam o bem.
23 Em todo trabalho há proveito, mas ficar só em palavras leva à pobreza.
24 A coroa dos sábios é a sua riqueza, a estultícia dos tolos é só estultícia.
25 A testemunha verdadeira livra as almas, mas o que se desboca em mentiras é enganador.
26 No temor do Senhor há firme confiança e ele será um refúgio para seus filhos.
27 O temor do Senhor é fonte de vida, para desviar dos laços da morte.
28 Na multidão do povo está a glória do rei, mas na falta de povo a ruína do príncipe.
29 O longânimo é grande em entendimento, mas o que é de espírito impaciente mostra a sua loucura.
30 O sentimento sadio é vida para o corpo, mas a inveja é podridão para os ossos.
31 O que oprime o pobre insulta àquele que o criou, mas o que se compadece do necessitado o honra.
32 Pela sua própria malícia é lançado fora o perverso, mas o justo até na morte se mantém confiante.
33 No coração do prudente a sabedoria permanece, mas o que está no interior dos tolos se faz conhecido.
34 A justiça exalta os povos, mas o pecado é a vergonha das nações.
35 O rei se alegra no servo prudente, mas sobre o que o envergonha cairá o seu furor.
1 Every wise woman builds her house, but a foolish woman plucks it down with her own hands.
2 He who walks in his uprightness fears LORD, but he who is perverse in his ways despises him.
3 In the mouth of a fool is a rod of pride, but the lips of the wise shall preserve them.
4 Where no oxen are, the crib is clean, but by the strength of the ox is much increase.
5 A faithful witness will not lie, but a FALSE witness utters lies.
6 A scoffer seeks wisdom, and [finds it] not, but knowledge is easy to him who has understanding.
7 Go into the presence of a foolish man, and thou shall not perceive the lips of knowledge.
8 The wisdom of a prudent man is to understand his way, but the folly of fools is deceit.
9 Fools mock at sin, but among the upright there is good will.
10 The heart knows its own bitterness, and a stranger does not intermeddle with its joy.
11 The house of the wicked shall be overthrown, but the tent of the upright shall flourish.
12 There is a way which seems right to a man, but the end thereof are the ways of death.
13 Even in laughter the heart is sorrowful, and the end of mirth is heaviness.
14 The backslider in heart shall be filled with his own ways, and a good man from his own fruits.
15 A simple man believes every word, but the prudent man looks well to his going.
16 A wise man fears, and departs from evil, but the fool bears himself insolently, and is confident.
17 He who is soon angry will deal foolishly. And a man of wicked devices is hated.
18 The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge.
19 The evil bow down before the good, and the wicked at the gates of the righteous.
20 The poor man is hated even by his own neighbor, but the rich man has many friends.
21 He who despises his neighbor sins, but he who has pity on the poor, happy is he.
22 Do they not err who devise evil? But mercy and truth [are to] those who devise good.
23 In all labor there is profit, but the talk of the lips [tends] only to poverty.
24 The crown of the wise is their riches. The foolishness of fools is folly.
25 A TRUE witness delivers souls, but he who utters lies [causes] deceit.
26 In the fear of LORD is strong confidence, and his sons shall have a place of refuge.
27 The fear of LORD is a fountain of life, to depart from the snares of death.
28 In the multitude of people is the king's glory, but in the want of people is the destruction of the prince.
29 He who is slow to anger is of great understanding, but he who is hasty of spirit exalts folly.
30 A tranquil heart is the life of the flesh, but envy is the rottenness of the bones.
31 He who oppresses a poor man reproaches his maker, but he who has mercy on a needy man honors him.
32 An evil man is thrust down in his evil-doing, but a righteous man has hope in his death.
33 Wisdom rests in the heart of him who has understanding, but [a thing] in the inward part of fools is made known.
34 Righteousness exalts a nation, but sin is a reproach to any people.
35 The king's favor is toward a servant who deals wisely, but his wrath will be [to] him who causes shame.