1 Do homem são as preparações do coração, mas do SENHOR a resposta da língua.
2 Todos os caminhos do homem são puros aos seus olhos, mas o Senhor pesa o espírito.
3 Confia ao Senhor as tuas obras, e teus pensamentos serão estabelecidos.
4 O Senhor fez todas as coisas para atender aos seus próprios desígnios, até o ímpio para o dia do mal.
5 Abominação é ao Senhor todo o altivo de coração; não ficará impune mesmo de mãos postas.
6 Pela misericórdia e verdade a iniqüidade é perdoada, e pelo temor do Senhor os homens se desviam do pecado.
7 Sendo os caminhos do homem agradáveis ao Senhor, até a seus inimigos faz que tenham paz com ele.
8 Melhor é o pouco com justiça, do que a abundância de bens com injustiça.
9 O coração do homem planeja o seu caminho, mas o Senhor lhe dirige os passos.
10 Nos lábios do rei se acha a sentença divina; a sua boca não transgride quando julga.
11 O peso e a balança justos são do Senhor; obra sua são os pesos da bolsa.
12 Abominação é aos reis praticarem impiedade, porque com justiça é que se estabelece o trono.
13 Os lábios de justiça são o contentamento dos reis; eles amarão o que fala coisas retas.
14 O furor do rei é mensageiro da morte, mas o homem sábio o apaziguará.
15 No semblante iluminado do rei está a vida, e a sua benevolência é como a nuvem da chuva serôdia.
16 Quão melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! e quão mais excelente é adquirir a prudência do que a prata!
17 Os retos fazem o seu caminho desviar-se do mal; o que guarda o seu caminho preserva a sua alma.
18 A soberba precede a ruína, e a altivez do espírito precede a queda.
19 Melhor é ser humilde de espírito com os mansos, do que repartir o despojo com os soberbos.
20 O que atenta prudentemente para o assunto achará o bem, e o que confia no Senhor será bem-aventurado.
21 O sábio de coração será chamado prudente, e a doçura dos lábios aumentará o ensino.
22 O entendimento para aqueles que o possuem, é uma fonte de vida, mas a instrução dos tolos é a sua estultícia.
23 O coração do sábio instrui a sua boca, e aumenta o ensino dos seus lábios.
24 As palavras suaves são favos de mel, doces para a alma, e saúde para os ossos.
25 Há um caminho que parece direito ao homem, mas o seu fim são os caminhos da morte.
26 O trabalhador trabalha para si mesmo, porque a sua boca o incita.
27 O homem ímpio cava o mal, e nos seus lábios há como que uma fogueira.
28 O homem perverso instiga a contenda, e o intrigante separa os maiores amigos.
29 O homem violento coage o seu próximo, e o faz deslizar por caminhos nada bons.
30 O que fecha os olhos para imaginar coisas ruins, ao cerrar os lábios pratica o mal.
31 Coroa de honra são as cãs, quando elas estão no caminho da justiça.
32 Melhor é o que tarda em irar-se do que o poderoso, e o que controla o seu ânimo do que aquele que toma uma cidade.
33 A sorte se lança no regaço, mas do Senhor procede toda a determinação.
1 The plans of the heart belong to man, but the answer of the tongue is from LORD.
2 All the ways of a man are clean in his own eyes, but LORD weighs the spirits.
3 Commit thy works to LORD, and thy purposes shall be established.
4 LORD has made everything for its own end, yea, even the wicked for the day of evil.
5 Everyone who is proud in heart is an abomination to LORD. Hand in hand, he shall not be unpunished.
6 By mercy and truth iniquity is atoned for, and by the fear of LORD men depart from evil.
7 When a man's ways please LORD, he makes even his enemies to be at peace with him.
8 Better is a little, with righteousness, than great revenues with injustice.
9 A man's heart devises his way, but LORD directs his steps.
10 A divine sentence is in the lips of the king. His mouth shall not transgress in judgment.
11 A just balance and scales are LORD's. All the weights of the bag are his work.
12 It is an abomination to kings to commit wickedness, for the throne is established by righteousness.
13 Righteous lips are the delight of kings, and they love him who speaks right.
14 The wrath of a king is messengers of death, but a wise man will pacify it.
15 In the light of the king's countenance is life, and his favor is as a cloud of the latter rain.
16 How much better it is to get wisdom than gold! Yea, to get understanding is rather to be chosen than silver.
17 The highway of the upright is to depart from evil. He who keeps his way preserves his soul.
18 Pride [is] before destruction, and a haughty spirit before a fall.
19 Better it is to be of a lowly spirit with the poor, than to divide the spoil with the proud.
20 He who gives heed to the word shall find good, and whoever trusts in LORD, happy is he.
21 The wise in heart shall be called prudent, and the sweetness of the lips increases learning.
22 Understanding is a well-spring of life to him who has it, but the correction of fools is folly.
23 The heart of the wise instructs his mouth, and adds learning to his lips.
24 Pleasant words are a honeycomb: Sweet to the soul, and health to the bones.
25 There is a way which seems right to a man, but the end thereof are the ways of death.
26 The appetite of the laboring man labors for him, for his mouth urges him.
27 A worthless man devises mischief, and in his lips there is as a scorching fire.
28 A perverse man scatters abroad strife, and a whisperer separates chief friends.
29 A man of violence entices his neighbor, and leads him in a way that is not good.
30 He who shuts his eyes devises perverse things. He who moves his lips brings evil to pass.
31 The hoary head is a crown of glory. It shall be found in the way of righteousness.
32 He who is slow to anger is better than the mighty, and he who rules his spirit, than he who takes a city.
33 The lot is cast into the lap, but the whole disposing thereof is of LORD.