1 Dai ao Senhor, ó filhos dos poderosos, dai ao Senhor glória e força.2 Dai ao Senhor a glória devida ao seu nome, adorai o Senhor na beleza da santidade.3 A voz do Senhor ouve-se sobre as suas águas; o Deus da glória troveja; o Senhor está sobre as muitas águas.4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é cheia de majestade.5 A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o Senhor quebra os cedros do Líbano.6 Ele os faz saltar como um bezerro; ao Líbano e Siriom, como filhotes de bois selvagens.7 A voz do Senhor separa as labaredas do fogo.8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Cades.9 A voz do Senhor faz parir as cervas, e descobre as florestas; e no seu templo cada um fala da sua glória.10 O Senhor se assentou sobre o dilúvio; o Senhor se assenta como Rei, perpetuamente.11 O Senhor dará força ao seu povo; o Senhor abençoará o seu povo com paz.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 Ascribe to LORD, O ye sons of the mighty, ascribe to LORD glory and strength.2 Ascribe to LORD the glory due to his name. Worship LORD in holy array.3 The voice of LORD is upon the waters. The God of glory thunders, even LORD upon many waters.4 The voice of LORD is powerful. The voice of LORD is full of majesty.5 The voice of LORD breaks the cedars. Yea, LORD breaks in pieces the cedars of Lebanon.6 He makes them also to skip like a calf, Lebanon and Sirion like a young wild-ox.7 The voice of LORD splits the flames of fire.8 The voice of LORD shakes the wilderness. LORD shakes the wilderness of Kadesh.9 The voice of LORD makes the hinds to calve, and strips the forests bare. And in his temple everything says, Glory.10 LORD sat [as King] at the Flood. Yea, LORD sits as King forever.11 LORD will give strength to his people. LORD will bless his people with peace.