1 Eu te louvarei, Senhor, com todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.

2 Em ti me alegrarei e saltarei de prazer; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo.

3 Porquanto os meus inimigos retornaram, caíram e pereceram diante da tua face.

4 Pois tu tens sustentado o meu direito e a minha causa; tu te assentaste no tribunal, julgando justamente;.

5 Repreendeste as nações, destruíste os ímpios; apagaste o seu nome para sempre e eternamente.

6 Oh! inimigo! acabaram-se para sempre as assolações; e tu arrasaste as cidades, e a sua memória pereceu com elas.

7 Mas o Senhor está assentado perpetuamente; já preparou o seu tribunal para julgar.

8 Ele mesmo julgará o mundo com justiça; exercerá juízo sobre povos com retidão.

9 O Senhor será também um alto refúgio para o oprimido; um alto refúgio em tempos de angústia.

10 Em ti confiarão os que conhecem o teu nome; porque tu, Senhor, nunca desamparaste os que te buscam.

11 Cantai louvores ao Senhor, que habita em Sião; anunciai entre os povos os seus feitos.

12 Pois quando inquire do derramamento de sangue, lembra-se deles: não se esquece do clamor dos aflitos.

13 Tem misericórdia de mim, Senhor, olha para a minha aflição, causada por aqueles que me odeiam; tu que me levantas das portas da morte;.

14 Para que eu conte todos os teus louvores nas portas da filha de Sião, e me alegre na tua salvação.

15 Os gentios enterraram-se na cova que fizeram; na rede que ocultaram ficou preso o seu pé.

16 O Senhor é conhecido pelo juízo que fez; enlaçado foi o ímpio nas obras de suas mãos. (Higaiom; Selá.).

17 Os ímpios serão lançados no inferno, e todas as nações que se esquecem de Deus.

18 Porque o necessitado não será esquecido para sempre, nem a expectação dos pobres perecerá perpetuamente.

19 Levanta-te, Senhor; não prevaleça o homem; sejam julgados os gentios diante da tua face.

20 Põe-os em medo, Senhor, para que saibam as nações que são formadas por meros homens. (Selá.).

1 I will give thanks to LORD with my whole heart. I will show forth all thy marvelous works.

2 I will be glad and exult in thee. I will sing praise to thy name, O thou Most High.

3 When my enemies turn back, they stumble and perish at thy presence.

4 For thou have maintained my right and my cause. Thou sit in the throne judging righteously.

5 Thou have rebuked the nations. Thou have destroyed the wicked. Thou have blotted out their name forever and ever.

6 The enemy have come to an end. They are desolate forever, and the cities which thou have overthrown. The very memory of them is perished,

7 but LORD will endure forever. He has prepared his throne for judgment,

8 and he will judge the world in righteousness. He will minister justice to the peoples in uprightness.

9 LORD will also be a high tower for the oppressed, a high tower in times of trouble.

10 And those who know thy name will put their trust in thee, for thou, LORD, have not forsaken those who seek thee.

11 Sing praises to LORD, who dwells in Zion. Declare among the people his doings.

12 For he who makes inquiry for blood remembers them. He does not forget the cry of the poor.

13 Have mercy upon me, O LORD. Behold my affliction from those who hate me, thou who lifts me up from the gates of death

14 that I may show forth all thy praise. In the gates of the daughter of Zion I will rejoice in thy salvation.

15 The nations are sunk down in the pit that they made. In the net which they hid, their own foot is taken.

16 LORD has made himself known. He has executed justice. The wicked man is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.

17 Wicked men shall be turned back to Sheol, even all the nations that forget God.

18 For a needy man shall not always be forgotten, nor the expectation of the poor perish forever.

19 Arise, O LORD, let not man prevail. Let the nations be judged in thy sight.

20 Put them in fear, O LORD. Let the nations know themselves to be but men. Selah.