1 Tornei a levantar os meus olhos, e vi, e eis um homem que tinha na mão um cordel de medir.
2 E eu disse: Para onde vais tu? E ele me disse: Vou medir Jerusalém, para ver qual é a sua largura e qual o seu comprimento.
3 E eis que saiu o anjo que falava comigo, e outro anjo lhe saiu ao encontro.
4 E disse-lhe: Corre, fala a este jovem, dizendo: Jerusalém será habitada como as aldeias sem muros, por causa da multidão dos homens e dos animais que haverá nela.
5 Pois eu, diz o Senhor, serei para ela um muro de fogo em redor, e para glória estarei no meio dela.
6 Ah, ah! Fugi agora da terra do norte, diz o Senhor, porque vos espalhei pelos quatro ventos do céu, diz o Senhor.
7 Ah! Sião! Escapa, tu, que habitas com a filha de babilônia.
8 Porque assim diz o Senhor dos Exércitos: Depois da glória ele me enviou às nações que vos despojaram; porque aquele que tocar em vós toca na menina do seu olho.
9 Porque eis aí levantarei a minha mão sobre eles, e eles virão a ser a presa daqueles que os serviram; assim sabereis vós que o Senhor dos Exércitos me enviou.
10 Exulta, e alegra-te ó filha de Sião, porque eis que venho, e habitarei no meio de ti, diz o Senhor.
11 E naquele dia muitas nações se ajuntarão ao Senhor, e serão o meu povo, e habitarei no meio de ti e saberás que o Senhor dos Exércitos me enviou a ti.
12 Então o Senhor herdará a Judá como sua porção na terra santa, e ainda escolherá a Jerusalém.
13 Cala-te, toda a carne, diante do Senhor, porque ele se levantou da sua santa morada.
1 And I lifted up my eyes, and looked. And, behold, a man with a measuring line in his hand.
2 Then I said, Where do thou go? And he said to me, To measure Jerusalem. To see what is the breadth of it, and what is the length of it.
3 And, behold, the [heavenly] agent who talked with me went forth. And another [heavenly] agent went out to meet him,
4 and said to him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as villages without walls, because of the multitude of men and cattle therein.
5 For I, says LORD, will be to her a wall of fire round about, and I will be the glory in the midst of her.
6 Ho, ho, flee from the land of the north, says LORD. For I have spread you abroad as the four winds of the heavens, says LORD.
7 Ho Zion, escape, thou who dwell with the daughter of Babylon.
8 For thus says LORD of hosts: After glory he has sent me to the nations which plundered you. For he who touches you touches the apple of his eye.
9 For, behold, I will shake my hand over them, and they shall be a spoil to those who served them. And ye shall know that LORD of hosts has sent me.
10 Sing and rejoice, O daughter of Zion, for, lo, I come, and I will dwell in the midst of thee, says LORD.
11 And many nations shall join themselves to LORD in that day, and shall be my people, and I will dwell in the midst of thee. And thou shall know that LORD of hosts has sent me to thee.
12 And LORD shall inherit Judah as his portion in the holy land, and shall yet choose Jerusalem.
13 Be silent, all flesh, before LORD, for he has arisen out of his holy habitation.