1 Como ribeiros de águas assim é o coração do rei na mão do SENHOR, que o inclina a todo o seu querer.
2 Todo caminho do homem é reto aos seus olhos, mas o Senhor sonda os corações.
3 Fazer justiça e juízo é mais aceitável ao Senhor do que sacrifício.
4 Os olhos altivos, o coração orgulhoso e a lavoura dos ímpios é pecado.
5 Os pensamentos do diligente tendem só para a abundância, porém os de todo apressado, tão-somente para a pobreza.
6 Trabalhar com língua falsa para ajuntar tesouros é vaidade que conduz aqueles que buscam a morte.
7 As rapinas dos ímpios os destruirão, porquanto se recusam a fazer justiça.
8 O caminho do homem é todo perverso e estranho, porém a obra do homem puro é reta.
9 É melhor morar num canto de telhado do que ter como companheira em casa ampla uma mulher briguenta.
10 A alma do ímpio deseja o mal; o seu próximo não agrada aos seus olhos.
11 Quando o escarnecedor é castigado, o simples torna-se sábio; e o sábio quando é instruído recebe o conhecimento.
12 O justo considera com prudência a casa do ímpio; mas Deus destrói os ímpios por causa dos seus males.
13 O que tapa o seu ouvido ao clamor do pobre, ele mesmo também clamará e não será ouvido.
14 O presente dado em segredo aplaca a ira, e a dádiva no regaço põe fim à maior indignação.
15 O fazer justiça é alegria para o justo, mas destruição para os que praticam a iniqüidade.
16 O homem que anda desviado do caminho do entendimento, na congregação dos mortos repousará.
17 O que ama os prazeres padecerá necessidade; o que ama o vinho e o azeite nunca enriquecerá.
18 O resgate do justo é o ímpio; o do honrado é o perverso.
19 É melhor morar numa terra deserta do que com a mulher rixosa e irritadiça.
20 Tesouro desejável e azeite há na casa do sábio, mas o homem insensato os esgota.
21 O que segue a justiça e a beneficência achará a vida, a justiça e a honra.
22 O sábio escala a cidade do poderoso e derruba a força da sua confiança.
23 O que guarda a sua boca e a sua língua guarda a sua alma das angústias.
24 O soberbo e presumido, zombador é o seu nome, trata com indignação e soberba.
25 O desejo do preguiçoso o mata, porque as suas mãos recusam trabalhar.
26 O cobiçoso cobiça o dia todo, mas o justo dá, e nada retém.
27 O sacrifício dos ímpios já é abominação; quanto mais oferecendo-o com má intenção!
28 A falsa testemunha perecerá, porém o homem que dá ouvidos falará sempre.
29 O homem ímpio endurece o seu rosto; mas o reto considera o seu caminho.
30 Não há sabedoria, nem inteligência, nem conselho contra o Senhor.
31 Prepara-se o cavalo para o dia da batalha, porém do Senhor vem a vitória.
1 The king's heart in the hands of the Lord is like the water streams, and by him it is turned in any direction at his pleasure.
2 Every way of a man seems right to himself, but the Lord is the tester of hearts.
3 To do what is right and true is more pleasing to the Lord than an offering.
4 A high look and a heart of pride, *** of the evil-doer is sin.
5 The purposes of the man of industry have their outcome only in wealth; but one who is over-quick in acting will only come to be in need.
6 He who gets stores of wealth by a false tongue, is going after what is only breath, and searching for death.
7 By their violent acts the evil-doers will be pulled away, because they have no desire to do what is right.
8 Twisted is the way of him who is full of crime; but as for him whose heart is clean, his work is upright.
9 It is better to be living in an angle of the house-top, than with a bitter-tongued woman in a wide house.
10 The desire of the evil-doer is fixed on evil: he has no kind feeling for his neighbour.
11 When the man of pride undergoes punishment, the simple man gets wisdom; and by watching the wise he gets knowledge.
12 The Upright One, looking on the house of the evil-doer, lets sinners be overturned to their destruction.
13 He whose ears are stopped at the cry of the poor, will himself get no answer to his cry for help.
14 By a secret offering wrath is turned away, and the heat of angry feelings by money in the folds of the robe.
15 It is a joy to the good man to do right, but it is destruction to the workers of evil.
16 The wanderer from the way of knowledge will have his resting-place among the shades.
17 The lover of pleasure will be a poor man: the lover of wine and oil will not get wealth.
18 The evil-doer will be given as a price for the life of the good man, and the worker of deceit in the place of the upright.
19 It is better to be living in a waste land, than with a bitter-tongued and angry woman.
20 There is a store of great value in the house of the wise, but it is wasted by the foolish man.
21 He who goes after righteousness and mercy will get life, righteousness, and honour.
22 A wise man goes up into the town of the strong ones, and overcomes its strength in which they put their faith.
23 He who keeps watch over his mouth and his tongue keeps his soul from troubles.
24 The man of pride, lifted up in soul, is named high-hearted; he is acting in an outburst of pride.
25 The desire of the hater of work is death to him, for his hands will do no work.
26 All the day the sinner goes after his desire: but the upright man gives freely, keeping nothing back.
27 The offering of evil-doers is disgusting: how much more when they give it with an evil purpose!
28 A false witness will be cut off, ...
29 The evil-doer makes his face hard, but as for the upright, he gives thought to his way.
30 Wisdom and knowledge and wise suggestions are of no use against the Lord.
31 The horse is made ready for the day of war, but power to overcome is from the Lord.