1 Depois disto o Senhor respondeu a Jó de um redemoinho, dizendo:

2 Quem é este que escurece o conselho com palavras sem conhecimento?

3 Agora cinge os teus lombos, como homem; e perguntar-te-ei, e tu me ensinarás.

4 Onde estavas tu, quando eu fundava a terra? Faze-mo saber, se tens inteligência.

5 Quem lhe pôs as medidas, se é que o sabes? Ou quem estendeu sobre ela o cordel?

6 Sobre que estão fundadas as suas bases, ou quem assentou a sua pedra de esquina,

7 Quando as estrelas da alva juntas alegremente cantavam, e todos os filhos de Deus jubilavam?

8 Ou quem encerrou o mar com portas, quando este rompeu e saiu da madre;

9 Quando eu pus as nuvens por sua vestidura, e a escuridão por faixa?

10 Quando eu lhe tracei limites, e lhe pus portas e ferrolhos,

11 E disse: Até aqui virás, e não mais adiante, e aqui se parará o orgulho das tuas ondas?

12 Ou desde os teus dias deste ordem à madrugada, ou mostraste à alva o seu lugar;

13 Para que pegasse nas extremidades da terra, e os ímpios fossem sacudidos dela;

14 E se transformasse como o barro sob o selo, e se pusessem como vestidos;

15 E dos ímpios se desvie a sua luz, e o braço altivo se quebrante;

16 Ou entraste tu até às origens do mar, ou passeaste no mais profundo do abismo?

17 Ou descobriram-se-te as portas da morte, ou viste as portas da sombra da morte?

18 Ou com o teu entendimento chegaste às larguras da terra? Faze-mo saber, se sabes tudo isto.

19 Onde está o caminho onde mora a luz? E, quanto às trevas, onde está o seu lugar;

20 Para que as tragas aos seus limites, e para que saibas as veredas da sua casa?

21 Decerto tu o sabes, porque já então eras nascido, e por ser grande o número dos teus dias!

22 Ou entraste tu até aos tesouros da neve, e viste os tesouros da saraiva,

23 Que eu retenho até ao tempo da angústia, até ao dia da peleja e da guerra?

24 Onde está o caminho em que se reparte a luz, e se espalha o vento oriental sobre a terra?

25 Quem abriu para a inundação um leito, e um caminho para os relâmpagos dos trovões,

26 Para chover sobre a terra, onde não há ninguém, e no deserto, em que não há homem;

27 Para fartar a terra deserta e assolada, e para fazer crescer os renovos da erva?

28 A chuva porventura tem pai? Ou quem gerou as gotas do orvalho?

29 De que ventre procedeu o gelo? E quem gerou a geada do céu?

30 Como debaixo de pedra as águas se endurecem, e a superfície do abismo se congela.

31 Ou poderás tu ajuntar as delícias do Sete-Estrelo ou soltar os cordéis do Órion?

32 Ou produzir as constelações a seu tempo, e guiar a Ursa com seus filhos?

33 Sabes tu as ordenanças dos céus, ou podes estabelecer o domínio deles sobre a terra?

34 Ou podes levantar a tua voz até às nuvens, para que a abundância das águas te cubra?

35 Ou mandarás aos raios para que saiam, e te digam: Eis-nos aqui?

36 Quem pôs a sabedoria no íntimo, ou quem deu à mente o entendimento?

37 Quem numerará as nuvens com sabedoria? Ou os odres dos céus, quem os esvaziará,

38 Quando se funde o pó numa massa, e se apegam os torrões uns aos outros?

39 Porventura caçarás tu presa para a leoa, ou saciarás a fome dos filhos dos leões,

40 Quando se agacham nos covis, e estão à espreita nas covas?

41 Quem prepara aos corvos o seu alimento, quando os seus filhotes gritam a Deus e andam vagueando, por não terem o que comer?

1 Respondens autem Dominus Job de turbine, dixit :

2 [Quis est iste involvens sententiassermonibus imperitis ?

3 Accinge sicut vir lumbos tuos :interrogabo te, et responde mihi.

4 Ubi eras quando ponebam fundamenta terr ?indica mihi, si habes intelligentiam.

5 Quis posuit mensuras ejus, si nosti ?vel quis tetendit super eam lineam ?

6 Super quo bases illius solidat sunt ?aut quis demisit lapidem angularem ejus,

7 cum me laudarent simul astra matutina,et jubilarent omnes filii Dei ?

8 Quis conclusit ostiis mare,quando erumpebat quasi de vulva procedens ;

9 cum ponerem nubem vestimentum ejus,et caligine illud quasi pannis infanti obvolverem ?

10 Circumdedi illud terminis meis,et posui vectem et ostia,

11 et dixi : Usque huc venies, et non procedes amplius,et hic confringes tumentes fluctus tuos.

12 Numquid post ortum tuum prcepisti diluculo,et ostendisti auror locum suum ?

13 Et tenuisti concutiens extrema terr,et excussisti impios ex ea ?

14 Restituetur ut lutum signaculum,et stabit sicut vestimentum :

15 auferetur ab impiis lux sua,et brachium excelsum confringetur.

16 Numquid ingressus es profunda maris,et in novissimis abyssi deambulasti ?

17 Numquid apert sunt tibi port mortis,et ostia tenebrosa vidisti ?

18 Numquid considerasti latitudinem terr ?indica mihi, si nosti, omnia :

19 in qua via lux habitet,et tenebrarum quis locus sit :

20 ut ducas unumquodque ad terminos suos,et intelligas semitas domus ejus.

21 Sciebas tunc quod nasciturus esses,et numerum dierum tuorum noveras ?

22 Numquid ingressus es thesauros nivis,aut thesauros grandinis aspexisti,

23 qu prparavi in tempus hostis,in diem pugn et belli ?

24 Per quam viam spargitur lux,dividitur stus super terram ?

25 Quis dedit vehementissimo imbri cursum,et viam sonantis tonitrui,

26 ut plueret super terram absque homine in deserto,ubi nullus mortalium commoratur ;

27 ut impleret inviam et desolatam,et produceret herbas virentes ?

28 Quis est pluvi pater ?vel quis genuit stillas roris ?

29 De cujus utero egressa est glacies ?et gelu de clo quis genuit ?

30 In similitudinem lapidis aqu durantur,et superficies abyssi constringitur.

31 Numquid conjungere valebis micantes stellas Pleiadas,aut gyrum Arcturi poteris dissipare ?

32 Numquid producis luciferum in tempore suo,et vesperum super filios terr consurgere facis ?

33 Numquid nosti ordinem cli,et pones rationem ejus in terra ?

34 Numquid elevabis in nebula vocem tuam,et impetus aquarum operiet te ?

35 Numquid mittes fulgura, et ibunt,et revertentia dicent tibi : Adsumus ?

36 Quis posuit in visceribus hominis sapientiam ?vel quis dedit gallo intelligentiam ?

37 Quis enarrabit clorum rationem ?et concentum cli quis dormire faciet ?

38 Quando fundebatur pulvis in terra,et gleb compingebantur ?

39 Numquid capies len prdam,et animam catulorum ejus implebis,

40 quando cubant in antris,et in specubus insidiantur ?

41 Quis prparat corvo escam suam,quando pulli ejus clamant ad Deum,vagantes, eo quod non habeant cibos ?]