1 O vinho é escarnecedor, a bebida forte alvoroçadora; e todo aquele que neles errar nunca será sábio.
2 Como o rugido do leão é o terror do rei; o que o provoca à ira peca contra a sua própria alma.
3 Honroso é para o homem desviar-se de questões, mas todo tolo é intrometido.
4 O preguiçoso não lavrará por causa do inverno, pelo que mendigará na sega, mas nada receberá.
5 Como as águas profundas é o conselho no coração do homem; mas o homem de inteligência o trará para fora.
6 A multidão dos homens apregoa a sua própria bondade, porém o homem fidedigno quem o achará?
7 O justo anda na sua sinceridade; bem-aventurados serão os seus filhos depois dele.
8 Assentando-se o rei no trono do juízo, com os seus olhos dissipa todo o mal.
9 Quem poderá dizer: Purifiquei o meu coração, limpo estou de meu pecado?
10 Dois pesos diferentes e duas espécies de medida são abominação ao Senhor, tanto um como outro.
11 Até a criança se dará a conhecer pelas suas ações, se a sua obra é pura e reta.
12 O ouvido que ouve, e o olho que vê, o Senhor os fez a ambos.
13 Não ames o sono, para que não empobreças; abre os teus olhos, e te fartarás de pão.
14 Nada vale, nada vale, dirá o comprador, mas, indo-se, então se gabará.
15 Há ouro e abundância de rubis, mas os lábios do conhecimento são joia preciosa.
16 Ficando alguém por fiador de um estranho, tome-se-lhe a roupa; e por penhor àquele que se obriga pela mulher estranha.
17 Suave é ao homem o pão da mentira, mas depois a sua boca se encherá de cascalho.
18 Cada pensamento se confirma com conselho e com bons conselhos se faz a guerra.
19 O que anda tagarelando revela o segredo; não te intrometas com o que lisonjeia com os seus lábios.
20 O que amaldiçoa seu pai ou sua mãe, apagar-se-á a sua lâmpada em negras trevas.
21 A herança que no princípio é adquirida às pressas, no fim não será abençoada.
22 Não digas: Vingar-me-ei do mal; espera pelo Senhor, e ele te livrará.
23 Pesos diferentes são abomináveis ao Senhor, e balança enganosa não é boa.
24 Os passos do homem são dirigidos pelo Senhor; como, pois, entenderá o homem o seu caminho?
25 Laço é para o homem apropriar-se do que é santo, e só refletir depois de feitos os votos.
26 O rei sábio dispersa os ímpios e faz passar sobre eles a roda.
27 O espírito do homem é a lâmpada do Senhor, que esquadrinha todo o interior até o mais íntimo do ventre.
28 Benignidade e verdade guardam ao rei, e com benignidade sustém ele o seu trono.
29 A glória do jovem é a sua força; e a beleza dos velhos são os cabelos brancos.
30 Os vergões das feridas são a purificação dos maus, como também as pancadas que penetram até o mais íntimo do ventre.
1 [Luxuriosa res vinum, et tumultuosa ebrietas :quicumque his delectatur non erit sapiens.
2 Sicut rugitus leonis, ita et terror regis :qui provocat eum peccat in animam suam.
3 Honor est homini qui separat se a contentionibus ;omnes autem stulti miscentur contumeliis.
4 Propter frigus piger arare noluit ;mendicabit ergo state, et non dabitur illi.
5 Sicut aqua profunda, sic consilium in corde viri ;sed homo sapiens exhauriet illud.
6 Multi homines misericordes vocantur ;virum autem fidelem quis inveniet ?]
7 [Justus qui ambulat in simplicitate suabeatos post se filios derelinquet.
8 Rex qui sedet in solio judiciidissipat omne malum intuitu suo.
9 Quis potest dicere : Mundum est cor meum ;purus sum a peccato ?
10 Pondus et pondus, mensura et mensura :utrumque abominabile est apud Deum.
11 Ex studiis suis intelligitur puer,si munda et recta sint opera ejus.
12 Aurem audientem, et oculum videntem :Dominus fecit utrumque.
13 Noli diligere somnum, ne te egestas opprimat :aperi oculos tuos, et saturare panibus.
14 Malum est, malum est, dicit omnis emptor ;et cum recesserit, tunc gloriabitur.
15 Est aurum et multitudo gemmarum,et vas pretiosum labia scienti.]
16 [Tolle vestimentum ejus qui fidejussor extitit alieni,et pro extraneis aufer pignus ab eo.
17 Suavis est homini panis mendacii,et postea implebitur os ejus calculo.
18 Cogitationes consiliis roborantur,et gubernaculis tractanda sunt bella.
19 Ei qui revelat mysteria, et ambulat fraudulenter,et dilatat labia sua, ne commiscearis.
20 Qui maledicit patri suo et matri,extinguetur lucerna ejus in mediis tenebris :
21 hreditas ad quam festinatur in principio,in novissimo benedictione carebit.
22 Ne dicas : Reddam malum :exspecta Dominum, et liberabit te.
23 Abominatio est apud Dominum pondus et pondus ;statera dolosa non est bona.
24 A Domino diriguntur gressus viri :quis autem hominum intelligere potest viam suam ?
25 Ruina est homini devorare sanctos,et post vota retractare.]
26 [Dissipat impios rex sapiens,et incurvat super eos fornicem.
27 Lucerna Domini spiraculum hominis,qu investigat omnia secreta ventris.
28 Misericordia et veritas custodiunt regem,et roboratur clementia thronus ejus.
29 Exsultatio juvenum fortitudo eorum,et dignitas senum canities.
30 Livor vulneris absterget mala,et plag in secretioribus ventris.]