1 A ti, ó Deus, glorificamos, a ti damos louvor, pois o teu nome está perto, as tuas maravilhas o declaram.
2 Quando eu ocupar o lugar determinado, julgarei retamente.
3 A terra e todos os seus moradores estão dissolvidos, mas eu fortaleci as suas colunas. (Selá.)
4 Disse eu aos loucos: Não enlouqueçais, e aos ímpios: Não levanteis a fronte;
5 Não levanteis a vossa fronte altiva, nem faleis com cerviz dura.
6 Porque nem do oriente, nem do ocidente, nem do deserto vem a exaltação.
7 Mas Deus é o Juiz: a um abate, e a outro exalta.
8 Porque na mão do Senhor há um cálice cujo vinho é tinto; está cheio de mistura; e dá a beber dele; mas as escórias dele todos os ímpios da terra as sorverão e beberão.
9 E eu o declararei para sempre; cantarei louvores ao Deus de Jacó.
10 E quebrarei todas as forças dos ímpios, mas as forças dos justos serão exaltadas.
1 In finem, in laudibus. Psalmus Asaph, canticum ad Assyrios.
2 [Notus in Juda Deus ;in Isral magnum nomen ejus.
3 Et factus est in pace locus ejus,et habitatio ejus in Sion.
4 Ibi confregit potentias arcuum,scutum, gladium, et bellum.
5 Illuminans tu mirabiliter a montibus ternis ;
6 turbati sunt omnes insipientes corde.Dormierunt somnum suum,et nihil invenerunt omnes viri divitiarum in manibus suis.
7 Ab increpatione tua, Deus Jacob,dormitaverunt qui ascenderunt equos.
8 Tu terribilis es ; et quis resistet tibi ?ex tunc ira tua.
9 De clo auditum fecisti judicium :terra tremuit et quievit
10 cum exsurgeret in judicium Deus,ut salvos faceret omnes mansuetos terr.
11 Quoniam cogitatio hominis confitebitur tibi,et reliqui cogitationis diem festum agent tibi.
12 Vovete et reddite Domino Deo vestro,omnes qui in circuitu ejus affertis munera :terribili,
13 et ei qui aufert spiritum principum :terribili apud reges terr.]