1 Exultai a Deus, nossa fortaleza; jubilai ao Deus de Jacó.
2 Tomai um salmo, e trazei junto o tamborim, a harpa suave e o saltério.
3 Tocai a trombeta na lua nova, no tempo apontado da nossa solenidade.
4 Porque isto era um estatuto para Israel, e uma lei do Deus de Jacó.
5 Ordenou-o em José por testemunho, quando saíra pela terra do Egito, onde ouvi uma língua que não entendia.
6 Tirei de seus ombros a carga; as suas mãos foram livres dos cestos.
7 Clamaste na angústia, e te livrei; respondi-te no lugar oculto dos trovões; provei-te nas águas de Meribá. (Selá.)
8 Ouve-me, povo meu, e eu te atestarei: Ah, Israel, se me ouvires!
9 Não haverá entre ti deus alheio, nem te prostrarás ante um deus estranho.
10 Eu sou o Senhor teu Deus, que te tirei da terra do Egito; abre bem a tua boca, e ta encherei.
11 Mas o meu povo não quis ouvir a minha voz, e Israel não me quis.
12 Portanto eu os entreguei aos desejos dos seus corações, e andaram nos seus próprios conselhos.
13 Oh! Se o meu povo me tivesse ouvido! Se Israel andasse nos meus caminhos!
14 Em breve abateria os seus inimigos, e viraria a minha mão contra os seus adversários.
15 Os que odeiam ao Senhor ter-se-lhe-iam sujeitado, e o seu tempo seria eterno.
16 E o sustentaria com o trigo mais fino, e o fartaria com o mel saído da rocha.
1 Psalmus Asaph. [Deus stetit in synagoga deorum ;in medio autem deos dijudicat.
2 Usquequo judicatis iniquitatem,et facies peccatorum sumitis ?
3 Judicate egeno et pupillo ;humilem et pauperem justificate.
4 Eripite pauperem,et egenum de manu peccatoris liberate.
5 Nescierunt, neque intellexerunt ;in tenebris ambulant :movebuntur omnia fundamenta terr.
6 Ego dixi : Dii estis,et filii Excelsi omnes.
7 Vos autem sicut homines moriemini,et sicut unus de principibus cadetis.
8 Surge, Deus, judica terram,quoniam tu hreditabis in omnibus gentibus.]