1 E disse Davi: Esta será a casa do SENHOR Deus, e este será o altar do holocausto para Israel.
2 E deu ordem Davi que se ajuntassem os estrangeiros que estavam na terra de Israel; e ordenou cortadores de pedras, para que lavrassem pedras de cantaria, para edificar a casa de Deus.
3 E aparelhou Davi ferro em abundância, para os pregos das portas das entradas, e para as junturas; como também cobre em abundância, que não foi pesado;
4 E madeira de cedro sem conta; porque os sidônios e tírios traziam a Davi madeira de cedro em abundância.
5 Porque dizia Davi: Salomão, meu filho, ainda é moço e tenro, e a casa que se há de edificar para o Senhor deve ser magnífica em excelência, para nome e glória em todas as terras; eu, pois, agora lhe prepararei materiais. Assim preparou Davi materiais em abundância, antes da sua morte.
6 Então chamou a Salomão seu filho, e lhe ordenou que edificasse uma casa ao Senhor Deus de Israel.
7 E disse Davi a Salomão: Filho meu, quanto a mim, tive em meu coração o propósito de edificar uma casa ao nome do Senhor meu Deus.
8 Porém, veio a mim a palavra do Senhor, dizendo: Tu derramaste sangue em abundância, e fizeste grandes guerras; não edificarás casa ao meu nome; porquanto muito sangue tens derramado na terra, perante mim.
9 Eis que o filho que te nascer será homem de repouso; porque repouso lhe hei de dar de todos os seus inimigos ao redor; portanto, Salomão será o seu nome, e paz e descanso darei a Israel nos seus dias.
10 Ele edificará uma casa ao meu nome, e me será por filho, e eu lhe serei por pai, e confirmarei o trono de seu reino sobre Israel, para sempre.
11 Agora, pois, meu filho, o Senhor seja contigo; e prospera, e edifica a casa do Senhor teu Deus, como ele disse de ti.
12 O Senhor te dê tão-somente prudência e entendimento, e te instrua acerca de Israel; e isso para guardar a lei do Senhor teu Deus.
13 Então prosperarás, se tiveres cuidado de cumprir os estatutos e os juízos, que o Senhor mandou a Moisés acerca de Israel; esforça-te, e tem bom ânimo; não temas, nem tenhas pavor.
14 Eis que na minha aflição preparei para a casa do Senhor cem mil talentos de ouro, e um milhão de talentos de prata, e de cobre e de ferro que não se pesou, porque era em abundância; também madeira e pedras preparei, e tu suprirás o que faltar.
15 Também tens contigo obreiros em grande número, cortadores e artífices em obra de pedra e madeira; e toda a sorte de peritos em toda a espécie de obra.
16 Do ouro, da prata, e do cobre, e do ferro não há conta. Levanta-te, pois, e faze a obra, e o Senhor seja contigo.
17 E Davi deu ordem a todos os príncipes de Israel que ajudassem a Salomão, seu filho, dizendo:
18 Porventura não está convosco o Senhor vosso Deus, e não vos deu repouso ao redor? Porque entregou na minha mão os moradores da terra; e a terra foi sujeita perante o Senhor e perante o seu povo.
19 Disponde, pois, agora o vosso coração e a vossa alma para buscardes ao Senhor vosso Deus; e levantai-vos, e edificai o santuário do Senhor Deus, para que a arca da aliança do Senhor, e os vasos sagrados de Deus se tragam a esta casa, que se há de edificar ao nome do Senhor.
1 大 衛 吩 咐 聚 集 住 以 色 列 地 的 外 邦 人 、 從 其 中 派 石 匠 鑿 石 頭 、 要 建 造 神 的 殿 。
2 大 衛 豫 備 許 多 鐵 、 作 門 上 的 釘 子 和 鉤 子 . 又 豫 備 許 多 銅 、 多 得 無 法 可 稱 .
3 又 豫 備 無 數 的 香 柏 木 . 因 為 西 頓 人 和 推 羅 人 、 給 大 衛 運 了 許 多 香 柏 木 來 。
4 大 衛 說 、 我 兒 子 所 羅 門 、 還 年 幼 嬌 嫩 、 要 為 耶 和 華 建 造 的 殿 宇 、 必 須 高 大 輝 煌 、 使 名 譽 榮 耀 、 傳 遍 萬 國 . 所 以 我 要 為 殿 豫 備 材 料 。 於 是 大 衛 在 未 死 之 先 豫 備 的 材 料 甚 多 。
5 大 衛 召 了 他 兒 子 所 羅 門 來 、 囑 咐 他 給 耶 和 華 以 色 列 的 神 建 造 殿 宇 .
6 對 所 羅 門 說 、 我 兒 阿 、 我 心 裡 本 想 為 耶 和 華 我 神 的 名 建 造 殿 宇 。
7 只 是 耶 和 華 的 話 臨 到 我 、 說 、 你 流 了 多 人 的 血 、 打 了 多 次 大 仗 . 你 不 可 為 我 的 名 建 造 殿 宇 、 因 為 你 在 我 眼 前 使 多 人 的 血 流 在 地 上 。
8 你 要 生 一 個 兒 子 . 他 必 作 太 平 的 人 . 我 必 使 他 安 靜 、 不 被 四 圍 的 仇 敵 擾 亂 . 他 的 名 要 叫 所 羅 門 . 〔 即 太 平 之 意 〕 他 在 位 的 日 子 、 我 必 使 以 色 列 人 平 安 康 泰 。
9 他 必 為 我 的 名 建 造 殿 宇 . 他 要 作 我 的 子 、 我 要 作 他 的 父 . 他 作 以 色 列 王 、 我 必 堅 定 他 的 國 位 、 直 到 永 遠 。
10 我 兒 阿 、 現 今 願 耶 和 華 與 你 同 在 、 使 你 亨 通 、 照 他 指 著 你 說 的 話 、 建 造 耶 和 華 你 神 的 殿 。
11 但 願 耶 和 華 賜 你 聰 明 智 慧 、 好 治 理 以 色 列 國 、 遵 行 耶 和 華 你 神 的 律 法 。
12 你 若 謹 守 遵 行 耶 和 華 藉 摩 西 吩 咐 以 色 列 的 律 例 典 章 、 就 得 亨 通 . 你 當 剛 強 壯 膽 、 不 要 懼 怕 、 也 不 要 驚 惶 。
13 我 在 困 難 之 中 為 耶 和 華 的 殿 豫 備 了 金 子 十 萬 他 連 得 、 銀 子 一 百 萬 他 連 得 、 銅 和 鐵 、 多 得 無 法 可 稱 . 我 也 豫 備 了 木 頭 、 石 頭 、 你 還 可 以 增 添 。
14 你 有 許 多 匠 人 、 就 是 石 匠 、 木 匠 、 和 一 切 能 作 各 樣 工 的 巧 匠 .
15 並 有 無 數 的 金 、 銀 、 銅 、 鐵 。 你 當 起 來 辦 事 . 願 耶 和 華 與 你 同 在 。
16 大 衛 又 吩 咐 以 色 列 的 眾 首 領 幫 助 他 兒 子 所 羅 門 、 說 、
17 耶 和 華 你 們 的 神 不 是 與 你 們 同 在 麼 . 不 是 叫 你 們 四 圍 都 平 安 麼 . 因 他 已 將 這 地 的 居 民 交 在 我 手 中 . 這 地 就 在 耶 和 華 與 他 百 姓 面 前 制 伏 了 。
18 現 在 你 們 應 當 立 定 心 意 、 尋 求 耶 和 華 你 們 的 神 . 也 當 起 來 建 造 耶 和 華 神 的 聖 所 、 好 將 耶 和 華 的 約 櫃 、 和 供 奉 神 的 聖 器 皿 、 都 搬 進 為 耶 和 華 名 建 造 的 殿 裡 。