1 E o rei Salomão amou muitas mulheres estrangeiras, além da filha de Faraó: moabitas, amonitas, edomitas, sidônias e heteias,
2 Das nações de que o Senhor tinha falado aos filhos de Israel: Não chegareis a elas, e elas não chegarão a vós; de outra maneira seguramente perverterão o vosso coração para seguirdes os seus deuses. A estas se uniu Salomão com amor.
3 E tinha setecentas mulheres, princesas, e trezentas concubinas; e suas mulheres lhe perverteram o coração.
4 Porque sucedeu que, no tempo da velhice de Salomão, suas mulheres lhe perverteram o coração para seguir outros deuses; e o seu coração não era perfeito para com o Senhor seu Deus, como o coração de Davi, seu pai,
5 Porque Salomão seguiu a Astarote, deusa dos sidônios, e Milcom, a abominação dos amonitas.
6 Assim fez Salomão o que parecia mau aos olhos do Senhor; e não perseverou em seguir ao Senhor, como Davi, seu pai.
7 Então edificou Salomão um alto a Quemós, a abominação dos moabitas, sobre o monte que está diante de Jerusalém, e a Moloque, a abominação dos filhos de Amom.
8 E assim fez para com todas as suas mulheres estrangeiras, as quais queimavam incenso e sacrificavam a seus deuses.
9 Pelo que o Senhor se indignou contra Salomão; porquanto desviara o seu coração do Senhor Deus de Israel, o qual duas vezes lhe aparecera.
10 E acerca deste assunto lhe tinha dado ordem que não seguisse a outros deuses; porém não guardou o que o Senhor lhe ordenara.
11 Assim disse o Senhor a Salomão: Pois que houve isto em ti, que não guardaste a minha aliança e os meus estatutos que te mandei, certamente rasgarei de ti este reino, e o darei a teu servo.
12 Todavia nos teus dias não o farei, por amor de Davi, teu pai; da mão de teu filho o rasgarei;
13 Porém todo o reino não rasgarei; uma tribo darei a teu filho, por amor de meu servo Davi, e por amor a Jerusalém, que tenho escolhido.
14 Levantou, pois, o Senhor contra Salomão um adversário, Hadade, o edomeu; ele era da descendência do rei em Edom.
15 Porque sucedeu que, estando Davi em Edom, e subindo Joabe, o capitão do exército, a enterrar os mortos, feriu a todo o homem em Edom
16 (Porque Joabe ficou ali seis meses com todo o Israel, até que destruiu a todo o homem em Edom).
17 Hadade, porém, fugiu, ele e alguns homens edomeus, dos servos de seu pai, com ele, para ir ao Egito; era, porém, Hadade muito jovem.
18 E levantaram-se de Midiã, e foram a Parã, e tomaram consigo homens de Parã, e foram ao Egito ter com Faraó, rei do Egito, o qual lhe deu uma casa, e lhe prometeu sustento, e lhe deu uma terra.
19 E achou Hadade grande graça diante de Faraó, de maneira que lhe deu por mulher a irmã de sua mulher, a irmã de Tafnes, a rainha.
20 E a irmã de Tafnes deu-lhe um filho, Genubate, o qual Tafnes criou na casa de Faraó; e Genubate estava na casa de Faraó, entre os filhos de Faraó.
21 Ouvindo, pois, Hadade, no Egito, que Davi adormecera com seus pais, e que Joabe, capitão do exército, era morto, disse Hadade a Faraó: Despede-me, para que vá à minha terra.
22 Porém Faraó lhe disse: Pois que te falta comigo, que procuras partir para a tua terra? E disse ele: Nada, mas todavia despede-me.
23 Também Deus lhe levantou outro adversário, a Rezom, filho de Eliada, que tinha fugido de seu senhor Hadadezer, rei de Zobá,
24 Contra quem também ajuntou homens, e foi capitão de um esquadrão, quando Davi os matou; e, indo-se para Damasco, habitaram ali, e reinaram em Damasco.
25 E foi adversário de Israel, por todos os dias de Salomão, e isto além do mal que Hadade fazia; porque detestava a Israel, e reinava sobre a Síria.
26 Até Jeroboão, filho de Nebate, efrateu, de Zereda, servo de Salomão (cuja mãe era mulher viúva, por nome Zerua), também levantou a mão contra o rei.
27 E esta foi a causa por que levantou a mão contra o rei: Salomão tinha edificado a Milo, e cerrou as aberturas da cidade de Davi, seu pai.
28 E o homem Jeroboão era forte e valente; e vendo Salomão a este jovem, que era laborioso, ele o pôs sobre todo o cargo da casa de José.
29 Sucedeu, pois, naquele tempo que, saindo Jeroboão de Jerusalém, o profeta Aías, o silonita, o encontrou no caminho, e ele estava vestido com uma roupa nova, e os dois estavam sós no campo.
30 E Aías pegou na roupa nova que tinha sobre si, e a rasgou em doze pedaços.
31 E disse a Jeroboão: Toma para ti os dez pedaços, porque assim diz o Senhor Deus de Israel: Eis que rasgarei o reino da mão de Salomão, e a ti darei as dez tribos.
32 Porém ele terá uma tribo, por amor de Davi, meu servo, e por amor de Jerusalém, a cidade que escolhi de todas as tribos de Israel.
33 Porque me deixaram, e adoraram Astarote, deusa dos sidônios, a Quemós, deus dos moabitas, e a Milcom, deus dos filhos de Amom; e não andaram pelos meus caminhos, para fazerem o que é reto aos meus olhos, a saber, os meus estatutos e os meus juízos, como Davi, seu pai.
34 Porém não tomarei nada deste reino da sua mão; mas por príncipe o ponho por todos os dias da sua vida, por amor de Davi, meu servo, a quem escolhi, o qual guardou os meus mandamentos e os meus estatutos.
35 Mas da mão de seu filho tomarei o reino, e darei a ti, as dez tribos dele.
36 E a seu filho darei uma tribo; para que Davi, meu servo, sempre tenha uma lâmpada diante de mim em Jerusalém, a cidade que escolhi para pôr ali o meu nome.
37 E te tomarei, e reinarás sobre tudo o que desejar a tua alma; e serás rei sobre Israel.
38 E há de ser que, se ouvires tudo o que eu te mandar, e andares pelos meus caminhos, e fizeres o que é reto aos meus olhos, guardando os meus estatutos e os meus mandamentos, como fez Davi, meu servo, eu serei contigo, e te edificarei uma casa firme, como edifiquei a Davi, e te darei Israel.
39 E por isso afligirei a descendência de Davi; todavia não para sempre.
40 Assim Salomão procurou matar Jeroboão; porém Jeroboão se levantou, e fugiu para o Egito, a ter com Sisaque, rei do Egito; e esteve no Egito até que Salomão morreu.
41 Quanto ao mais dos atos de Salomão, e a tudo quanto fez, e à sua sabedoria, porventura não está escrito no livro dos feitos de Salomão?
42 E o tempo que reinou Salomão, em Jerusalém, sobre todo o Israel foi quarenta anos.
43 E adormeceu Salomão com seus pais, e foi sepultado na cidade de Davi, seu pai; e Roboão, seu filho, reinou em seu lugar.
1 所 羅 門 王 在 法 老 的 女 兒 之 外 、 又 寵 愛 許 多 外 邦 女 子 、 就 是 摩 押 女 子 、 亞 捫 女 子 、 以 東 女 子 、 西 頓 女 子 、 赫 人 女 子 。
2 論 到 這 些 國 的 人 、 耶 和 華 曾 曉 諭 以 色 列 人 、 說 、 你 們 不 可 與 他 們 往 來 相 通 . 因 為 他 們 必 誘 惑 你 們 的 心 、 去 隨 從 他 們 的 神 . 所 羅 門 卻 戀 愛 這 些 女 子 。
3 所 羅 門 有 妃 七 百 、 都 是 公 主 . 還 有 嬪 三 百 . 這 些 妃 嬪 誘 惑 他 的 心 。
4 所 羅 門 年 老 的 時 候 、 他 的 妃 嬪 誘 惑 他 的 心 、 去 隨 從 別 神 、 不 效 法 他 父 親 大 衛 、 誠 誠 實 實 的 順 服 耶 和 華 他 的 神 。
5 因 為 所 羅 門 隨 從 西 頓 人 的 女 神 亞 斯 他 錄 、 和 亞 捫 人 可 憎 的 神 米 勒 公 。
6 所 羅 門 行 耶 和 華 眼 中 看 為 惡 的 事 、 不 效 法 他 父 親 大 衛 、 專 心 順 從 耶 和 華 。
7 所 羅 門 為 摩 押 可 憎 的 神 基 抹 、 和 亞 捫 人 可 憎 的 神 摩 洛 、 在 耶 路 撒 冷 對 面 的 山 上 建 築 邱 壇 。
8 他 為 那 些 向 自 己 的 神 燒 香 獻 祭 的 外 邦 女 子 、 就 是 他 娶 來 的 妃 嬪 、 也 是 這 樣 行 。
9 耶 和 華 向 所 羅 門 發 怒 、 因 為 他 的 心 偏 離 向 他 兩 次 顯 現 的 耶 和 華 以 色 列 的 神 .
10 耶 和 華 曾 吩 咐 他 不 可 隨 從 別 神 . 他 卻 沒 有 遵 守 耶 和 華 所 吩 咐 的 。
11 所 以 耶 和 華 對 他 說 、 你 既 行 了 這 事 、 不 遵 守 我 所 吩 咐 你 守 的 約 和 律 例 、 我 必 將 你 的 國 奪 回 、 賜 給 你 的 臣 子 。
12 然 而 因 你 父 親 大 衛 的 緣 故 、 我 不 在 你 活 著 的 日 子 行 這 事 . 必 從 你 兒 子 的 手 中 將 國 奪 回 。
13 只 是 我 不 將 全 國 奪 回 . 要 因 我 僕 人 大 衛 、 和 我 所 選 擇 的 耶 路 撒 冷 、 還 留 一 支 派 給 你 的 兒 子 。
14 耶 和 華 使 以 東 人 哈 達 興 起 、 作 所 羅 門 的 敵 人 . 他 是 以 東 王 的 後 裔 。
15 先 前 大 衛 攻 擊 以 東 、 元 帥 約 押 上 去 葬 埋 陣 亡 的 人 、 將 以 東 的 男 丁 都 殺 了 .
16 約 押 和 以 色 列 眾 人 在 以 東 住 了 六 個 月 、 直 到 將 以 東 的 男 丁 盡 都 剪 除 .
17 那 時 哈 達 還 是 幼 童 . 他 和 他 父 親 的 臣 僕 、 幾 個 以 東 人 逃 往 埃 及 。
18 他 們 從 米 甸 起 行 、 到 了 巴 蘭 . 從 巴 蘭 帶 著 幾 個 人 、 來 到 埃 及 、 見 埃 及 王 法 老 . 法 老 為 他 派 定 糧 食 、 又 給 他 房 屋 田 地 。
19 哈 達 在 法 老 面 前 大 蒙 恩 惠 、 以 致 法 老 將 王 后 答 比 匿 的 妹 子 賜 他 為 妻 。
20 答 比 匿 的 妹 子 給 哈 達 生 了 一 個 兒 子 、 名 叫 基 努 拔 、 答 比 匿 使 基 努 拔 在 法 老 的 宮 裡 斷 奶 . 基 努 拔 就 與 法 老 的 眾 子 一 同 住 在 法 老 的 宮 裡 。
21 哈 達 在 埃 及 聽 見 大 衛 與 他 列 祖 同 睡 、 元 帥 約 押 也 死 了 、 就 對 法 老 說 、 求 王 容 我 回 本 國 去 。
22 法 老 對 他 說 、 你 在 我 這 裡 有 甚 麼 缺 乏 、 你 竟 要 回 你 本 國 去 呢 。 他 回 答 說 、 我 沒 有 缺 乏 甚 麼 . 只 是 求 王 容 我 回 去 。
23 神 又 使 以 利 亞 大 的 兒 子 利 遜 興 起 、 作 所 羅 門 的 敵 人 . 他 先 前 逃 避 主 人 瑣 巴 王 哈 大 底 謝 .
24 大 衛 擊 殺 瑣 巴 人 的 時 候 、 利 遜 招 聚 了 一 群 人 、 自 己 作 他 們 的 頭 目 、 往 大 馬 色 居 住 、 在 那 裡 作 王 。
25 所 羅 門 活 著 的 時 候 、 哈 達 為 患 之 外 、 利 遜 也 作 以 色 列 的 敵 人 . 他 恨 惡 以 色 列 人 、 且 作 了 亞 蘭 人 的 王 。
26 所 羅 門 的 臣 僕 、 尼 八 的 兒 子 耶 羅 波 安 、 也 舉 手 攻 擊 王 . 他 是 以 法 蓮 支 派 的 洗 利 達 人 . 他 母 親 是 寡 婦 、 名 叫 洗 魯 阿 。
27 他 舉 手 攻 擊 王 的 緣 故 、 乃 由 先 前 所 羅 門 建 造 米 羅 、 修 補 他 父 親 大 衛 城 的 破 口 。
28 耶 羅 波 安 是 大 有 才 能 的 人 . 所 羅 門 見 這 少 年 人 殷 勤 、 就 派 他 監 管 約 瑟 家 的 一 切 工 程 。
29 一 日 耶 羅 波 安 出 了 耶 路 撒 冷 、 示 羅 人 先 知 亞 希 雅 在 路 上 遇 見 他 . 亞 希 雅 身 上 穿 著 一 件 新 衣 、 他 們 二 人 在 田 野 、 以 外 並 無 別 人 。
30 亞 希 雅 將 自 己 穿 的 那 件 新 衣 撕 成 十 二 片 .
31 對 耶 羅 波 安 說 、 你 可 以 拿 十 片 . 耶 和 華 以 色 列 的 神 如 此 說 、 我 必 將 國 從 所 羅 門 手 裡 奪 回 、 將 十 個 支 派 賜 給 你 。
32 ( 我 因 僕 人 大 衛 、 和 我 在 以 色 列 眾 支 派 中 所 選 擇 的 耶 路 撒 冷 城 的 緣 故 、 仍 給 所 羅 門 留 一 個 支 派 )
33 因 為 他 離 棄 我 、 敬 拜 西 頓 人 的 女 神 亞 斯 他 錄 、 摩 押 的 神 基 抹 、 和 亞 捫 人 的 神 米 勒 公 、 沒 有 遵 從 我 的 道 、 行 我 眼 中 看 為 正 的 事 、 守 我 的 律 例 典 章 、 像 他 父 親 大 衛 一 樣 。
34 但 我 不 從 他 手 裡 將 全 國 奪 回 、 使 他 終 身 為 君 、 是 因 我 所 揀 選 的 僕 人 大 衛 謹 守 我 的 誡 命 律 例 .
35 我 必 從 他 兒 子 的 手 裡 將 國 奪 回 、 以 十 個 支 派 賜 給 你 .
36 還 留 一 個 支 派 給 他 的 兒 子 、 使 我 僕 人 大 衛 在 我 所 選 擇 立 我 名 的 耶 路 撒 冷 城 裡 、 在 我 面 前 、 長 有 燈 光 。
37 我 必 揀 選 你 、 使 你 照 心 裡 一 切 所 願 的 、 作 王 治 理 以 色 列 。
38 你 若 聽 從 我 一 切 所 吩 咐 你 的 、 遵 行 我 的 道 、 行 我 眼 中 看 為 正 的 事 、 謹 守 我 的 律 例 誡 命 、 像 我 僕 人 大 衛 所 行 的 、 我 就 與 你 同 在 、 為 你 立 堅 固 的 家 、 像 我 為 大 衛 所 立 的 一 樣 、 將 以 色 列 人 賜 給 你 。
39 我 必 因 所 羅 門 所 行 的 、 使 大 衛 後 裔 受 患 難 、 但 不 至 於 永 遠 。
40 所 羅 門 因 此 想 要 殺 耶 羅 波 安 . 耶 羅 波 安 卻 起 身 逃 往 埃 及 、 到 了 埃 及 王 示 撒 那 裡 、 就 住 在 埃 及 、 直 到 所 羅 門 死 了 。
41 所 羅 門 其 餘 的 事 、 凡 他 所 行 的 、 和 他 的 智 慧 、 都 寫 在 所 羅 門 記 上 。
42 所 羅 門 在 耶 路 撒 冷 作 以 色 列 眾 人 的 王 共 四 十 年 。
43 所 羅 門 與 他 列 祖 同 睡 、 葬 在 他 父 親 大 衛 的 城 裡 . 他 兒 子 羅 波 安 接 續 他 作 王 。