1 E Jorão, filho de Acabe, começou a reinar sobre Israel, em Samaria, no décimo oitavo ano de Jeosafá, rei de Judá; e reinou doze anos.
2 E fez o que era mau aos olhos do Senhor; porém não como seu pai, nem como sua mãe; porque tirou a estátua de Baal, que seu pai fizera.
3 Contudo aderiu aos pecados de Jeroboão, filho de Nebate, com que fizera Israel pecar; não se apartou deles.
4 Então Mesa, rei dos moabitas, era criador de gado, e pagava de tributo, ao rei de Israel, cem mil cordeiros, e cem mil carneiros com a sua lã.
5 Sucedeu, porém, que, morrendo Acabe, o rei dos moabitas se rebelou contra o rei de Israel.
6 Por isso Jorão ao mesmo tempo saiu de Samaria, e fez revista de todo o Israel.
7 E foi, e mandou dizer a Jeosafá, rei de Judá: O rei dos moabitas se rebelou contra mim; irás tu comigo à guerra contra os moabitas? E disse ele: Subirei; e eu serei como tu, o meu povo como o teu povo, e os meus cavalos como os teus cavalos.
8 E ele disse: Por que caminho subiremos? Então disse ele: Pelo caminho do deserto de Edom.
9 E partiram o rei de Israel, o rei de Judá e o rei de Edom; e andaram rodeando com uma marcha de sete dias, e não havia água para o exército e nem para o gado que os seguia.
10 Então disse o rei de Israel: Ah! o Senhor chamou a estes três reis, para entregá-los nas mãos dos moabitas.
11 E disse Jeosafá: Não há aqui algum profeta do Senhor, para que consultemos ao Senhor por ele? Então respondeu um dos servos do rei de Israel, dizendo: Aqui está Eliseu, filho de Safate, que derramava água sobre as mãos de Elias.
12 E disse Jeosafá: Está com ele a palavra do Senhor. Então o rei de Israel, Jeosafá, e o rei de Edom desceram a ter com ele.
13 Mas Eliseu disse ao rei de Israel: Que tenho eu contigo? Vai aos profetas de teu pai e aos profetas de tua mãe. Porém o rei de Israel lhe disse: Não, porque o Senhor chamou a estes três reis para entregá-los nas mãos dos moabitas.
14 E disse Eliseu: Vive o Senhor dos Exércitos, em cuja presença estou, que se eu não respeitasse a presença de Jeosafá, rei de Judá, não olharia para ti nem te veria.
15 Ora, pois, trazei-me um músico. E sucedeu que, tocando o músico, veio sobre ele a mão do Senhor.
16 E disse: Assim diz o Senhor: Fazei neste vale muitas covas.
17 Porque assim diz o Senhor: Não vereis vento, e não vereis chuva; todavia este vale se encherá de tanta água, que bebereis vós, o vosso gado e os vossos animais.
18 E ainda isto é pouco aos olhos do Senhor; também entregará ele os moabitas nas vossas mãos.
19 E ferireis a todas as cidades fortes, e a todas as cidades escolhidas, e todas as boas árvores cortareis, e entupireis todas as fontes de água, e danificareis com pedras todos os bons campos.
20 E sucedeu que, pela manhã, oferecendo-se a oferta de alimentos, eis que vinham as águas pelo caminho de Edom; e a terra se encheu de água.
21 Ouvindo, pois, todos os moabitas que os reis tinham subido para pelejarem contra eles, convocaram a todos os que estavam em idade de cingir cinto e daí para cima, e puseram-se às fronteiras.
22 E, levantando-se de madrugada, e saindo o sol sobre as águas, viram os moabitas, defronte deles, as águas vermelhas como sangue.
23 E disseram: Isto é sangue; certamente que os reis se destruíram à espada e se mataram um ao outro! Agora, pois, à presa, moabitas!
24 Porém, chegando eles ao arraial de Israel, os israelitas se levantaram, e feriram os moabitas, os quais fugiram diante deles e ainda entraram nas suas terras, ferindo ali também os moabitas.
25 E arrasaram as cidades, e cada um lançou a sua pedra em todos os bons campos, e os entulharam, e entupiram todas as fontes de água, e cortaram todas as boas árvores, até que só em Quir-Haresete deixaram ficar as pedras, mas os fundeiros a cercaram e a feriram.
26 Mas, vendo o rei dos moabitas que a peleja prevalecia contra ele, tomou consigo setecentos homens que sacavam espada, para romperem contra o rei de Edom, porém não puderam.
27 Então tomou a seu filho primogênito, que havia de reinar em seu lugar, e o ofereceu em holocausto sobre o muro; pelo que houve grande indignação em Israel; por isso retiraram-se dele, e voltaram para a sua terra.
1 猶 大 王 約 沙 法 十 八 年 、 亞 哈 的 兒 子 約 蘭 在 撒 瑪 利 亞 登 基 、 作 了 以 色 列 王 十 二 年 。
2 他 行 耶 和 華 眼 中 看 為 惡 的 事 、 但 不 至 像 他 父 母 所 行 的 、 因 為 除 掉 他 父 所 造 巴 力 的 柱 像 。
3 然 而 他 貼 近 尼 八 的 兒 子 耶 羅 波 安 使 以 色 列 人 陷 在 罪 裡 的 那 罪 、 總 不 離 開 。
4 摩 押 王 米 沙 牧 養 許 多 羊 . 每 年 將 十 萬 羊 羔 的 毛 、 和 十 萬 公 綿 羊 的 毛 、 給 以 色 列 王 進 貢 。
5 亞 哈 死 後 、 摩 押 王 背 叛 以 色 列 王 。
6 那 時 約 蘭 王 出 撒 瑪 利 亞 、 數 點 以 色 列 眾 人 。
7 前 行 的 時 候 、 差 人 去 見 猶 大 王 約 沙 法 、 說 、 摩 押 王 背 叛 我 . 你 肯 同 我 去 攻 打 摩 押 麼 。 他 說 、 我 肯 上 去 . 你 我 不 分 彼 此 、 我 的 民 與 你 的 民 一 樣 、 我 的 馬 與 你 的 馬 一 樣 。
8 約 蘭 說 、 我 們 從 那 條 路 上 去 呢 。 回 答 說 、 從 以 東 曠 野 的 路 上 去 。
9 於 是 以 色 列 王 、 和 猶 大 王 、 並 以 東 王 、 都 一 同 去 繞 行 七 日 的 路 程 . 軍 隊 和 所 帶 的 牲 畜 沒 有 水 喝 。
10 以 色 列 王 說 、 哀 哉 、 耶 和 華 招 聚 我 們 這 三 王 、 乃 要 交 在 摩 押 人 的 手 裡 。
11 約 沙 法 說 、 這 裡 不 是 有 耶 和 華 的 先 知 麼 . 我 們 可 以 託 他 求 問 耶 和 華 。 以 色 列 王 的 一 個 臣 子 回 答 說 、 這 裡 有 沙 法 的 兒 子 以 利 沙 、 就 是 從 前 服 事 以 利 亞 的 。 〔 原 文 作 倒 水 在 以 利 亞 手 上 的 〕
12 約 沙 法 說 、 他 必 有 耶 和 華 的 話 。 於 是 以 色 列 王 、 和 約 沙 法 、 並 以 東 王 、 都 下 去 見 他 。
13 以 利 沙 對 以 色 列 王 說 、 我 與 你 何 干 . 去 問 你 父 親 的 先 知 、 和 你 母 親 的 先 知 罷 。 以 色 列 王 對 他 說 、 不 要 這 樣 說 、 耶 和 華 招 聚 我 們 這 三 王 、 乃 要 交 在 摩 押 人 的 手 裡 。
14 以 利 沙 說 、 我 指 著 所 事 奉 永 生 的 萬 軍 耶 和 華 起 誓 、 我 若 不 看 猶 大 王 約 沙 法 的 情 面 、 必 不 理 你 、 不 顧 你 。
15 現 在 你 們 給 我 找 一 個 彈 琴 的 來 。 彈 琴 的 時 候 、 耶 和 華 的 靈 〔 原 文 作 手 〕 就 降 在 以 利 沙 身 上 。
16 他 便 說 、 耶 和 華 如 此 說 、 你 們 要 在 這 谷 中 滿 處 挖 溝 。
17 因 為 耶 和 華 如 此 說 、 你 們 雖 不 見 風 、 不 見 雨 、 這 谷 必 滿 了 水 、 使 你 們 、 和 牲 畜 有 水 喝 。
18 在 耶 和 華 眼 中 這 還 算 為 小 事 . 他 也 必 將 摩 押 人 交 在 你 們 手 中 。
19 你 們 必 攻 破 一 切 堅 城 美 邑 、 砍 伐 各 種 佳 樹 、 塞 住 一 切 水 泉 、 用 石 頭 糟 踏 一 切 美 田 。
20 次 日 早 晨 、 約 在 獻 祭 的 時 候 、 有 水 從 以 東 而 來 、 遍 地 就 滿 了 水 。
21 摩 押 眾 人 聽 見 這 三 王 上 來 、 要 與 他 們 爭 戰 、 凡 能 頂 盔 貫 甲 的 、 無 論 老 少 、 盡 都 聚 集 、 站 在 邊 界 上 。
22 次 日 早 晨 、 日 光 照 在 水 上 、 摩 押 人 起 來 、 看 見 對 面 水 紅 如 血 .
23 就 說 、 這 是 血 阿 . 必 是 三 王 互 相 擊 殺 、 俱 都 滅 亡 . 摩 押 人 哪 、 我 們 現 在 去 搶 奪 財 物 罷 。
24 摩 押 人 到 了 以 色 列 營 、 以 色 列 人 就 起 來 攻 打 他 們 、 以 致 他 們 在 以 色 列 人 面 前 逃 跑 . 以 色 列 人 往 前 追 殺 摩 押 人 、 直 殺 入 摩 押 的 境 內 .
25 拆 毀 摩 押 的 城 邑 . 各 人 拋 石 填 滿 一 切 美 田 、 塞 住 一 切 水 泉 、 砍 伐 各 種 佳 樹 、 只 剩 下 吉 珥 哈 列 設 的 石 牆 . 甩 石 的 兵 在 四 圍 攻 打 那 城 。
26 摩 押 王 見 陣 勢 甚 大 、 難 以 對 敵 、 就 率 領 七 百 拿 刀 的 兵 、 要 衝 過 陣 去 到 以 東 王 那 裡 、 卻 是 不 能 .
27 便 將 那 應 當 接 續 他 作 王 的 長 子 、 在 城 上 獻 為 燔 祭 。 以 色 列 人 遭 遇 耶 和 華 的 大 怒 。 〔 或 作 招 人 痛 恨 〕 於 是 三 王 離 開 摩 押 王 、 各 回 本 國 去 了 。