1 E sucedeu depois disto que Davi consultou ao SENHOR, dizendo: Subirei a alguma das cidades de Judá? E disse-lhe o SENHOR: Sobe. E falou Davi: Para onde subirei? E disse: Para Hebrom.
2 E subiu Davi para lá, e também as suas duas mulheres, Ainoã, a jizreelita, e Abigail, a mulher de Nabal, o carmelita.
3 Fez também Davi subir os homens que estavam com ele, cada um com a sua família; e habitaram nas cidades de Hebrom.
4 Então vieram os homens de Judá, e ungiram ali a Davi rei sobre a casa de Judá. E deram avisos a Davi, dizendo: Os homens de Jabes-Gileade foram os que sepultaram a Saul.
5 Então enviou Davi mensageiros aos homens de Jabes-Gileade, para dizer-lhes: Benditos sejais vós do SENHOR, que fizestes tal beneficência a vosso senhor, a Saul, e o sepultastes!
6 Agora, pois, o Senhor use convosco de beneficência e fidelidade; e também eu vos farei este bem, porquanto fizestes isto.
7 Esforcem-se, pois, agora as vossas mãos, e sede homens valentes, pois Saul, vosso senhor, é morto, mas também os da casa de Judá já me ungiram a mim por seu rei.
8 Porém Abner, filho de Ner, capitão do exército de Saul, tomou a Is-Bosete, filho de Saul, e o fez passar a Maanaim,
9 E o constituiu rei sobre Gileade, e sobre os assuritas, e sobre Jizreel, e sobre Efraim, e sobre Benjamim, e sobre todo o Israel.
10 Da idade de quarenta anos era Is-Bosete, filho de Saul, quando começou a reinar sobre Israel, e reinou dois anos; mas os da casa de Judá seguiam a Davi.
11 E foi o número dos dias que Davi reinou em Hebrom, sobre a casa de Judá, sete anos e seis meses.
12 Então saiu Abner, filho de Ner, com os servos de Is-Bosete, filho de Saul, de Maanaim a Gibeom.
13 Saíram também Joabe, filho de Zeruia, e os servos de Davi, e se encontraram uns com os outros perto do tanque de Gibeom; e pararam estes deste lado do tanque, e os outros do outro lado do tanque.
14 E disse Abner a Joabe: Deixa levantar os moços, e joguem diante de nós. E disse Joabe: Levantem-se.
15 Então se levantaram, e passaram, em número de doze de Benjamim, da parte de Is-Bosete, filho de Saul, e doze dos servos de Davi.
16 E cada um lançou mão da cabeça do outro, cravou-lhe a espada no lado, e caíram juntos, por isso se chamou àquele lugar Helcate-Hazurim, que está junto a Gibeom.
17 E seguiu-se naquele dia uma crua peleja; porém Abner e os homens de Israel foram feridos diante dos servos de Davi.
18 E estavam ali os três filhos de Zeruia, Joabe, Abisai, e Asael; e Asael era ligeiro de pés, como as gazelas do campo.
19 E Asael perseguiu a Abner; e não se desviou de detrás de Abner, nem para a direita nem para a esquerda.
20 E Abner, olhando para trás, perguntou: És tu Asael? E ele falou: Eu sou.
21 Então lhe disse Abner: Desvia-te para a direita, ou para a esquerda, e lança mão de um dos moços, e toma os seus despojos. Porém Asael não quis desviar-se de detrás dele.
22 Então Abner tornou a dizer a Asael: Desvia-te de detrás de mim; por que hei de eu ferir-te e dar contigo em terra? E como levantaria eu o meu rosto diante de Joabe, teu irmão?
23 Porém, não querendo ele se desviar, Abner o feriu com a ponta da lança pela quinta costela, e a lança lhe saiu por detrás, e caiu ali, e morreu naquele mesmo lugar; e sucedeu que, todos os que chegavam ao lugar onde Asael caiu e morreu, paravam.
24 Porém Joabe e Abisai perseguiram a Abner; e pôs-se o sol, chegando eles ao outeiro de Amá, que está diante de Gia, junto ao caminho do deserto de Gibeão.
25 E os filhos de Benjamim se ajuntaram atrás de Abner, e fizeram um batalhão, e puseram-se no cume de um outeiro.
26 Então Abner gritou a Joabe, e disse: Consumirá a espada para sempre? Não sabes tu que por fim haverá amargura? E até quando não hás de dizer ao povo que deixe de perseguir a seus irmãos?
27 E disse Joabe: Vive Deus, que, se não tivesses falado, só pela manhã o povo teria cessado, cada um, de perseguir a seu irmão.
28 Então Joabe tocou a buzina, e todo o povo parou, e não perseguiram mais a Israel; e tampouco pelejaram mais.
29 E caminharam Abner e os seus homens toda aquela noite pela planície; e, passando o Jordão, caminharam por todo o Bitrom, e chegaram a Maanaim.
30 Também Joabe voltou de perseguir a Abner, e ajuntou todo o povo; e dos servos de Davi faltaram dezenove homens, e Asael.
31 Porém os servos de Davi feriram dentre os de Benjamim, e dentre os homens de Abner, a trezentos e sessenta homens, que ali ficaram mortos.
32 E levantaram a Asael, e sepultaram-no na sepultura de seu pai, que estava em Belém; e Joabe e seus homens caminharam toda aquela noite, e amanheceu-lhes o dia em Hebrom.
1 此 後 、 大 衛 問 耶 和 華 說 、 我 上 猶 大 的 一 個 城 去 可 以 麼 . 耶 和 華 說 、 可 以 、 大 衛 說 、 我 上 哪 一 個 城 去 呢 . 耶 和 華 說 、 上 希 伯 崙 去 。
2 於 是 大 衛 和 他 的 兩 個 妻 、 一 個 是 耶 斯 列 人 亞 希 暖 、 一 個 是 作 過 迦 密 人 拿 八 妻 的 亞 比 該 、 都 上 那 裡 去 了 。
3 大 衛 也 將 跟 隨 他 的 人 、 和 他 們 各 人 的 眷 屬 、 一 同 帶 上 去 、 住 在 希 伯 崙 的 城 邑 中 。
4 猶 大 人 來 到 希 伯 崙 、 在 那 裡 膏 大 衛 作 猶 大 家 的 王 。 有 人 告 訴 大 衛 說 、 葬 埋 掃 羅 的 、 是 基 列 雅 比 人 。
5 大 衛 就 差 人 去 見 基 列 雅 比 人 、 對 他 們 說 、 你 們 厚 待 你 們 的 主 掃 羅 、 將 他 葬 埋 . 願 耶 和 華 賜 福 與 你 們 。
6 你 們 既 行 了 這 事 、 願 耶 和 華 以 慈 愛 誠 實 待 你 們 . 我 也 要 為 此 厚 待 你 們 。
7 現 在 你 們 的 主 掃 羅 死 了 、 猶 大 家 已 經 膏 我 作 他 們 的 王 、 所 以 你 們 要 剛 強 奮 勇 。
8 掃 羅 的 元 帥 尼 珥 的 兒 子 押 尼 珥 、 曾 將 掃 羅 的 兒 子 伊 施 波 設 、 帶 過 河 到 瑪 哈 念 .
9 立 他 作 王 治 理 基 列 、 亞 書 利 、 耶 斯 列 、 以 法 蓮 、 便 雅 憫 、 和 以 色 列 眾 人 。
10 掃 羅 的 兒 子 伊 施 波 設 登 基 的 時 候 、 年 四 十 歲 、 作 以 色 列 王 二 年 . 惟 獨 猶 大 家 歸 從 大 衛 。
11 大 衛 在 希 伯 崙 作 猶 大 家 的 王 、 共 七 年 零 六 個 月 。
12 尼 珥 的 兒 子 押 尼 珥 、 和 掃 羅 的 兒 子 伊 施 波 設 的 僕 人 、 從 瑪 哈 念 出 來 、 往 基 遍 去 。
13 洗 魯 雅 的 兒 子 約 押 、 和 大 衛 的 僕 人 也 出 來 、 在 基 遍 池 旁 與 他 們 相 遇 . 一 班 坐 在 池 這 邊 、 一 班 坐 在 池 那 邊 。
14 押 尼 珥 對 約 押 說 、 讓 少 年 人 起 來 、 在 我 們 面 前 戲 耍 罷 . 約 押 說 、 可 以 .
15 就 按 著 定 數 起 來 、 屬 掃 羅 兒 子 伊 施 波 設 的 便 雅 憫 人 過 去 十 二 名 、 大 衛 的 僕 人 也 過 去 十 二 名 。
16 彼 此 揪 頭 、 用 刀 刺 肋 、 一 同 仆 倒 . 所 以 那 地 叫 作 希 利 甲 哈 素 林 、 就 在 基 遍 。
17 那 日 的 戰 事 兇 猛 、 押 尼 珥 和 以 色 列 人 、 敗 在 大 衛 的 僕 人 面 前 。
18 在 那 裡 有 洗 魯 雅 的 三 個 兒 子 、 約 押 、 亞 比 篩 、 亞 撒 黑 . 亞 撒 黑 腳 快 如 野 鹿 一 般 。
19 亞 撒 黑 追 趕 押 尼 珥 、 直 追 趕 他 不 偏 左 右 。
20 押 尼 珥 回 頭 說 、 你 是 亞 撒 黑 麼 、 回 答 說 、 是 。
21 押 尼 珥 對 他 說 、 你 或 轉 向 左 、 轉 向 右 、 拿 住 一 個 少 年 人 、 剝 去 他 的 戰 衣 . 亞 撒 黑 卻 不 肯 轉 開 不 追 趕 他 。
22 押 尼 珥 又 對 亞 撒 黑 說 、 你 轉 開 不 追 趕 我 罷 、 我 何 必 殺 你 呢 . 若 殺 你 、 有 甚 麼 臉 見 你 哥 哥 約 押 呢 。
23 亞 撒 黑 仍 不 肯 轉 開 、 故 此 押 尼 珥 就 用 槍 鐏 刺 入 他 的 肚 腹 、 甚 至 槍 從 背 後 透 出 . 亞 撒 黑 就 在 那 裡 仆 倒 而 死 . 眾 人 趕 到 亞 撒 黑 仆 倒 而 死 的 地 方 、 就 都 站 住 。
24 約 押 和 亞 比 篩 追 趕 押 尼 珥 、 日 落 的 時 候 、 到 了 通 基 遍 曠 野 的 路 旁 、 基 亞 對 面 的 亞 瑪 山 。
25 便 雅 憫 人 聚 集 、 跟 隨 押 尼 珥 站 在 一 個 山 頂 上 。
26 押 尼 珥 呼 叫 約 押 、 說 、 刀 劍 豈 可 永 遠 殺 人 麼 . 你 豈 不 知 終 久 必 有 苦 楚 麼 . 你 要 等 何 時 纔 叫 百 姓 回 去 、 不 追 趕 弟 兄 呢 。
27 約 押 說 、 我 指 著 永 生 的 神 起 誓 、 你 若 不 說 戲 耍 的 那 句 話 、 今 日 早 晨 百 姓 就 回 去 、 不 追 趕 弟 兄 了 。
28 於 是 約 押 吹 角 、 眾 民 就 站 住 不 再 追 趕 以 色 列 人 、 也 不 再 打 仗 了 。
29 押 尼 珥 和 跟 隨 他 的 人 、 整 夜 經 過 亞 拉 巴 、 過 約 但 河 走 過 畢 倫 、 到 了 瑪 哈 念 。
30 約 押 追 趕 押 尼 珥 回 來 、 聚 集 眾 民 、 見 大 衛 的 僕 人 中 缺 少 了 十 九 個 人 、 和 亞 撒 黑 。
31 但 大 衛 的 僕 人 殺 了 便 雅 憫 人 、 和 跟 隨 押 尼 珥 的 人 、 共 三 百 六 十 名 。
32 眾 人 將 亞 撒 黑 送 到 伯 利 恆 、 葬 在 他 父 親 的 墳 墓 裡 。 約 押 和 跟 隨 他 的 人 、 走 了 一 夜 、 天 亮 的 時 候 到 了 希 伯 崙 。