1 Fez também Bezalel a arca de madeira de acácia; o seu comprimento era de dois côvados e meio; e a sua largura de um côvado e meio; e a sua altura de um côvado e meio.

2 E cobriu-a de ouro puro por dentro e por fora; e fez-lhe uma coroa de ouro ao redor;

3 E fundiu-lhe quatro argolas de ouro nos seus quatro cantos; num lado duas, e no outro lado duas argolas;

4 E fez varais de madeira de acácia, e os cobriu de ouro;

5 E pôs os varais pelas argolas aos lados da arca, para se levar a arca.

6 Fez também o propiciatório de ouro puro; o seu comprimento era de dois côvados e meio, e a sua largura de um côvado e meio.

7 Fez também dois querubins de ouro; de obra batida os fez, nas duas extremidades do propiciatório.

8 Um querubim na extremidade de um lado, e o outro na outra extremidade do outro lado; de uma só peça com o propiciatório fez os querubins nas duas extremidades dele.

9 E os querubins estendiam as asas por cima, cobrindo com elas o propiciatório; e os seus rostos estavam defronte um do outro; os rostos dos querubins estavam virados para o propiciatório.

10 Fez também a mesa de madeira de acácia; o seu comprimento era de dois côvados, e a sua largura de um côvado, e a sua altura de um côvado e meio.

11 E cobriu-a de ouro puro, e fez-lhe uma coroa de ouro ao redor.

12 Fez-lhe também, ao redor, uma moldura da largura da mão; e fez uma coroa de ouro ao redor da moldura.

13 Fundiu-lhe também quatro argolas de ouro; e pôs as argolas nos quatro cantos que estavam em seus quatro pés.

14 Defronte da moldura estavam as argolas para os lugares dos varais, para se levar a mesa.

15 Fez também os varais de madeira de acácia, e os cobriu de ouro, para se levar a mesa.

16 E fez de ouro puro os utensílios que haviam de estar sobre a mesa, os seus pratos e as suas colheres, e as suas tigelas e as suas taças em que se haviam de oferecer libações.

17 Fez também o candelabro de ouro puro; de obra batida fez este candelabro; o seu pedestal, e as suas hastes, os seus copos, as suas maçãs, e as suas flores, formavam com ele uma só peça.

18 Seis hastes saíam dos seus lados; três hastes do candelabro, de um lado dele, e três do outro lado.

19 Numa haste estavam três copos do feitio de amêndoas, um botão e uma flor; e na outra haste três copos do feitio de amêndoas, um botão e uma flor; assim eram as seis hastes que saíam do candelabro.

20 Mas no mesmo candelabro havia quatro copos do feitio de amêndoas com os seus botões e com as suas flores.

21 E havia um botão debaixo de duas hastes da mesma peça; e outro botão debaixo de duas hastes da mesma peça; e mais um botão debaixo de duas hastes da mesma peça; assim se fez para as seis hastes, que saíam dele.

22 Os seus botões e as suas hastes eram da mesma peça; tudo era uma obra batida de ouro puro.

23 E fez-lhe, de ouro puro, sete lâmpadas com os seus espevitadores e os seus apagadores;

24 De um talento de ouro puro fez o candelabro e todos os seus utensílios.

25 E fez o altar do incenso de madeira de acácia; de um côvado era o seu comprimento, e de um côvado a sua largura, era quadrado; e de dois côvados a sua altura; dele mesmo eram feitas as suas pontas.

26 E cobriu-o de ouro puro, a parte superior e as suas paredes ao redor, e as suas pontas; e fez-lhe uma coroa de ouro ao redor.

27 Fez-lhe também duas argolas de ouro debaixo da sua coroa, e os seus dois cantos, de ambos os seus lados, para neles se colocar os varais, e com eles levá-lo.

28 E os varais fez de madeira de acácia, e os cobriu de ouro.

29 Também fez o azeite santo da unção, e o incenso aromático, puro, qual obra do perfumista.

1 比 撒 列 用 皂 莢 木 作 櫃 、 長 二 肘 半 、 寬 一 肘 半 、 高 一 肘 半 。

2 裡 外 包 上 精 金 、 四 圍 鑲 上 金 牙 邊 。

3 又 鑄 四 個 金 環 、 安 在 櫃 的 四 腳 上 、 這 邊 兩 環 、 那 邊 兩 環 。

4 用 皂 莢 木 作 兩 根 杠 、 用 金 包 裹 。

5 把 杠 穿 在 櫃 旁 的 環 內 、 以 便 抬 櫃 。

6 用 精 金 作 施 恩 座 、 長 二 肘 半 、 寬 一 肘 半 。

7 用 金 子 錘 出 兩 個 惹 韁 皎 來 、 安 在 施 恩 座 的 兩 頭 。

8 這 頭 作 一 個 惹 韁 皎 、 那 頭 作 一 個 惹 韁 皎 、 二 惹 韁 皎 接 連 一 塊 、 在 施 恩 座 的 兩 頭 。

9 二 惹 韁 皎 高 張 翅 膀 、 遮 掩 施 恩 座 、 惹 韁 皎 是 臉 對 臉 、 朝 著 施 恩 座 。

10 他 用 皂 莢 木 作 一 張 桌 子 、 長 二 肘 、 寬 一 肘 、 高 一 肘 半 。

11 又 包 上 精 金 、 四 圍 鑲 上 金 牙 邊 。

12 桌 子 的 四 圍 各 作 一 掌 寬 的 橫 梁 、 橫 梁 上 鑲 著 金 牙 邊 。

13 又 鑄 了 四 個 金 環 、 安 在 桌 子 四 腳 的 四 角 上 。

14 安 環 子 的 地 方 、 是 挨 近 橫 梁 、 可 以 穿 杠 抬 桌 子 。

15 他 用 皂 莢 木 作 兩 根 杠 、 用 金 包 裹 、 以 便 抬 桌 子 。

16 又 用 精 金 作 桌 子 上 的 器 皿 、 就 是 盤 子 、 調 羹 、 並 奠 酒 的 瓶 、 和 爵 。

17 他 用 精 金 作 一 個 燈 臺 、 這 燈 臺 的 座 、 和 榦 、 與 杯 、 球 、 花 、 都 是 接 連 一 塊 錘 出 來 的 。

18 燈 臺 兩 旁 杈 出 六 個 枝 子 、 這 旁 三 個 、 那 旁 三 個 。

19 這 旁 每 枝 上 有 三 個 杯 、 形 狀 像 杏 花 、 有 球 、 有 花 . 那 旁 每 枝 上 也 有 三 個 杯 、 形 狀 像 杏 花 、 有 球 、 有 花 . 從 燈 臺 杈 出 來 的 六 個 枝 子 、 都 是 如 此 。

20 燈 臺 上 有 四 個 杯 、 形 狀 像 杏 花 、 有 球 、 有 花 。

21 燈 臺 每 兩 個 枝 子 以 下 有 球 、 與 枝 子 接 連 一 塊 . 燈 臺 杈 出 的 六 個 枝 子 、 都 是 如 此 。

22 球 和 枝 子 是 接 連 一 塊 、 都 是 一 塊 精 金 錘 出 來 的 。

23 用 精 金 作 燈 臺 的 七 個 燈 盞 、 並 燈 臺 的 蠟 剪 、 和 蠟 花 盤 。

24 他 用 精 金 一 他 連 得 、 作 燈 臺 和 燈 臺 的 一 切 器 具 。

25 他 用 皂 莢 木 作 香 壇 、 是 四 方 的 、 長 一 肘 、 寬 一 肘 、 高 二 肘 . 壇 的 四 角 、 與 壇 接 連 一 塊 。

26 又 用 精 金 、 把 壇 的 上 面 、 與 壇 的 四 面 、 並 壇 的 四 角 包 裹 . 又 在 壇 的 四 圍 、 鑲 上 金 牙 邊 。

27 作 兩 個 金 環 、 安 在 牙 子 邊 以 下 、 在 壇 的 兩 旁 兩 根 橫 傅 上 、 作 為 穿 杠 的 用 處 、 以 便 抬 壇 。

28 用 皂 莢 木 作 杠 、 用 金 包 裹 。

29 又 按 作 香 之 法 作 聖 膏 油 、 和 馨 香 料 的 淨 香 。