1 E partiu Abraão dali para a terra do sul, e habitou entre Cades e Sur; e peregrinou em Gerar.

2 E havendo Abraão dito de Sara, sua mulher: É minha irmã; enviou Abimeleque, rei de Gerar, e tomou a Sara.

3 Deus, porém, veio a Abimeleque em sonhos de noite, e disse-lhe: Eis que morto serás por causa da mulher que tomaste; porque ela está casada com marido.

4 Mas Abimeleque ainda não se tinha chegado a ela; por isso disse: Senhor, matarás também uma nação justa?

5 Não me disse ele mesmo: É minha irmã? E ela também disse: É meu irmão. Em sinceridade do coração e em pureza das minhas mãos tenho feito isto.

6 E disse-lhe Deus em sonhos: Bem sei eu que na sinceridade do teu coração fizeste isto; e também eu te tenho impedido de pecar contra mim; por isso não te permiti tocá-la.

7 Agora, pois, restitui a mulher ao seu marido, porque profeta é, e rogará por ti, para que vivas; porém se não lha restituíres, sabe que certamente morrerás, tu e tudo o que é teu.

8 E levantou-se Abimeleque pela manhã de madrugada, chamou a todos os seus servos, e falou todas estas palavras em seus ouvidos; e temeram muito aqueles homens.

9 Então chamou Abimeleque a Abraão e disse-lhe: Que nos fizeste? E em que pequei contra ti, para trazeres sobre o meu reino tamanho pecado? Tu me fizeste aquilo que não deverias ter feito.

10 Disse mais Abimeleque a Abraão: Que tens visto, para fazer tal coisa?

11 E disse Abraão: Porque eu dizia comigo: Certamente não há temor de Deus neste lugar, e eles me matarão por causa da minha mulher.

12 E, na verdade, é ela também minha irmã, filha de meu pai, mas não filha da minha mãe; e veio a ser minha mulher;

13 E aconteceu que, fazendo-me Deus sair errante da casa de meu pai, eu lhe disse: Seja esta a graça que me farás em todo o lugar aonde chegarmos, dize de mim: É meu irmão.

14 Então tomou Abimeleque ovelhas e vacas, e servos e servas, e os deu a Abraão; e restituiu-lhe Sara, sua mulher.

15 E disse Abimeleque: Eis que a minha terra está diante da tua face; habita onde for bom aos teus olhos.

16 E a Sara disse: Vês que tenho dado ao teu irmão mil moedas de prata; eis que ele te seja por véu dos olhos para com todos os que contigo estão, e até para com todos os outros; e estás advertida.

17 E orou Abraão a Deus, e sarou Deus a Abimeleque, e à sua mulher, e às suas servas, de maneira que tiveram filhos;

18 Porque o Senhor havia fechado totalmente todas as madres da casa de Abimeleque, por causa de Sara, mulher de Abraão.

1 亞 伯 拉 罕 從 那 裡 向 南 地 遷 去 、 寄 居 在 加 低 斯 和 書 珥 中 間 的 基 拉 耳 。

2 亞 伯 拉 罕 稱 他 的 妻 撒 拉 為 妹 子 、 基 拉 耳 王 亞 比 米 勒 差 人 把 撒 拉 取 了 去 。

3 但 夜 間   神 來 在 夢 中 、 對 亞 比 米 勒 說 、 你 是 個 死 人 哪 、 因 為 你 取 了 那 女 人 來 、 他 原 是 別 人 的 妻 子 。

4 亞 比 米 勒 卻 還 沒 有 親 近 撒 拉 . 他 說 、 主 阿 、 連 有 義 的 國 你 也 要 毀 滅 麼 。

5 那 人 豈 不 是 自 己 對 我 說 、 他 是 我 的 妹 子 麼 . 就 是 女 人 也 自 己 說 、 他 是 我 的 哥 哥 . 我 作 這 事 、 是 心 正 手 潔 的 。

6   神 在 夢 中 對 他 說 、 我 知 道 你 作 這 事 是 心 中 正 直 、 我 也 攔 阻 了 你 、 免 得 你 得 罪 我 、 所 以 我 不 容 你 沾 著 他 。

7 現 在 你 把 這 人 的 妻 子 歸 還 他 、 因 為 他 是 先 知 、 他 要 為 你 禱 告 、 使 你 存 活 . 你 若 不 歸 還 他 、 你 當 知 道 、 你 和 你 所 有 的 人 、 都 必 要 死 。

8 亞 比 米 勒 清 早 起 來 、 召 了 眾 臣 僕 來 、 將 這 些 事 都 說 給 他 們 聽 、 他 們 都 甚 懼 怕 。

9 亞 比 米 勒 召 了 亞 伯 拉 罕 來 、 對 他 說 、 你 怎 麼 向 我 這 樣 行 呢 、 我 在 甚 麼 事 上 得 罪 了 你 、 你 竟 使 我 和 我 國 裡 的 人 陷 在 大 罪 裡 . 你 向 我 行 不 當 行 的 事 了 。

10 亞 比 米 勒 又 對 亞 伯 拉 罕 說 、 你 見 了 甚 麼 纔 作 這 事 呢 。

11 亞 伯 拉 罕 說 、 我 以 為 這 地 方 的 人 總 不 懼 怕   神 、 必 為 我 妻 子 的 緣 故 殺 我 。

12 況 且 他 也 實 在 是 我 的 妹 子 、 他 與 我 是 同 父 異 母 、 後 來 作 了 我 的 妻 子 。

13 當   神 叫 我 離 開 父 家 飄 流 在 外 的 時 候 、 我 對 他 說 、 我 們 無 論 走 到 甚 麼 地 方 、 你 可 以 對 人 說 、 他 是 我 的 哥 哥 . 這 就 是 你 待 我 的 恩 典 了 。

14 亞 比 米 勒 把 牛 羊 、 僕 婢 賜 給 亞 伯 拉 罕 、 又 把 他 的 妻 子 撒 拉 歸 還 他 。

15 亞 比 米 勒 又 說 、 看 哪 、 我 的 地 都 在 你 面 前 、 你 可 以 隨 意 居 住 。

16 又 對 撒 拉 說 、 我 給 你 哥 哥 一 千 銀 子 、 作 為 你 在 閤 家 人 面 前 遮 羞 的 、 〔 羞 原 文 作 眼 〕 你 就 在 眾 人 面 前 沒 有 不 是 了 。

17 亞 伯 拉 罕 禱 告   神 、   神 就 醫 好 了 亞 比 米 勒 和 他 的 妻 子 、 並 他 的 眾 女 僕 、 他 們 便 能 生 育 。

18 因 耶 和 華 為 亞 伯 拉 罕 的 妻 子 撒 拉 的 緣 故 、 已 經 使 亞 比 米 勒 家 中 的 婦 人 、 不 能 生 育 。