15 E disse-lhes: Acautelai-vos e guardai-vos da avareza; porque a vida de qualquer não consiste na abundância do que possui.16 E propôs-lhe uma parábola, dizendo: A herdade de um homem rico tinha produzido com abundância;17 E ele arrazoava consigo mesmo, dizendo: Que farei? Não tenho onde recolher os meus frutos.18 E disse: Farei isto: Derrubarei os meus celeiros, e edificarei outros maiores, e ali recolherei todas as minhas novidades e os meus bens;19 E direi a minha alma: Alma, tens em depósito muitos bens para muitos anos; descansa, come, bebe e folga.20 Mas Deus lhe disse: Louco! Esta noite te pedirão a tua alma; e o que tens preparado, para quem será?21 Assim é aquele que para si ajunta tesouros, e não é rico para com Deus.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
15 And he said to them, Take heed and keep yourselves from all covetousness, for {it is} not because a man is in abundance {that} his life is in his possessions.16 And he spoke a parable to them, saying, The land of a certain rich man brought forth abundantly.17 And he reasoned within himself saying, What shall I do? for I have not {a place} where I shall lay up my fruits.18 And he said, This will I do: I will take away my granaries and build greater, and there I will lay up all my produce and my good things;19 and I will say to my soul, Soul, thou hast much good things laid by for many years; repose thyself, eat, drink, be merry.20 But God said to him, Fool, this night thy soul shall be required of thee; and whose shall be what thou hast prepared?21 Thus is he who lays up treasure for himself, and is not rich toward God.