1 Na minha angústia clamei ao SENHOR, e me ouviu.
2 Senhor, livra a minha alma dos lábios mentirosos e da língua enganadora.
3 Que te será dado, ou que te será acrescentado, língua enganadora?
4 Flechas agudas do poderoso, com brasas vivas de zimbro.
5 Ai de mim, que peregrino em Meseque, e habito nas tendas de Quedar.
6 A minha alma bastante tempo habitou com os que detestam a paz.
7 Pacífico sou, mas quando eu falo já eles procuram a guerra.
1 Cantique de Mahaloth. J'ai invoqué l'Eternel en ma grande détresse, et il m'a exaucé.
2 Eternel, délivre mon âme des fausses lèvres, et de la langue trompeuse.
3 Que te donnera, et te profitera la langue trompeuse?
4 Ce sont des flèches aiguës tirées par un homme puissant, et des charbons de genèvre.
5 Hélas! Que je suis misérable de séjourner en Mésech, et de demeurer aux tentes de Kédar!
6 Que mon âme ait tant demeuré avec celui qui hait la paix!
7 Je [ne cherche que] la paix, mais lorsque j'en parle, les voilà à la guerre.