1 Então respondendo Bildade o suíta, disse:
2 Até quando falarás tais coisas, e as palavras da tua boca serão como um vento impetuoso?
3 Porventura perverteria Deus o direito? E perverteria o TodoPoderoso a justiça?
4 Se teus filhos pecaram contra ele, também ele os lançou na mão da sua transgressão.
5 Mas, se tu de madrugada buscares a Deus, e ao Todo-Poderoso pedires misericórdia;
6 Se fores puro e reto, certamente logo despertará por ti, e restaurará a morada da tua justiça.
7 O teu princípio, na verdade, terá sido pequeno, porém o teu último estado crescerá em extremo.
8 Pois, eu te peço, pergunta agora às gerações passadas; e prepara-te para a inquirição de seus pais.
9 Porque nós somos de ontem, e nada sabemos; porquanto nossos dias sobre a terra são como a sombra.
10 Porventura não te ensinarão eles, e não te falarão, e do seu coração não tirarão palavras?
11 Porventura cresce o junco sem lodo? Ou cresce a espadana sem água?
12 Estando ainda no seu verdor, ainda que não cortada, todavia antes de qualquer outra erva se seca.
13 Assim são as veredas de todos quantos se esquecem de Deus; e a esperança do hipócrita perecerá.
14 Cuja esperança fica frustrada; e a sua confiança será como a teia de aranha.
15 Encostar-se-á à sua casa, mas ela não subsistirá; apegar-se-á a ela, mas não ficará em pé.
16 Ele é viçoso perante o sol, e os seus renovos saem sobre o seu jardim;
17 As suas raízes se entrelaçam, junto à fonte; para o pedregal atenta.
18 Se Deus o consumir do seu lugar, negá-lo-á este, dizendo: Nunca te vi!
19 Eis que este é a alegria do seu caminho, e outros brotarão do pó.
20 Eis que Deus não rejeitará ao reto; nem toma pela mão aos malfeitores;
21 Até que de riso te encha a boca, e os teus lábios de júbilo.
22 Os que te odeiam se vestirão de confusão, e a tenda dos ímpios não existirá mais.
1 Then Bildad the Shuhite replied:
2 "How long will you say such things? Your words are a blustering wind.
3 Does God pervert justice? Does the Almighty pervert what is right?
4 When your children sinned against him, he gave them over to the penalty of their sin.
5 But if you will seek God earnestly and plead with the Almighty,
6 if you are pure and upright, even now he will rouse himself on your behalf and restore you to your prosperous state.
7 Your beginnings will seem humble, so prosperous will your future be.
8 "Ask the former generation and find out what their ancestors learned,
9 for we were born only yesterday and know nothing, and our days on earth are but a shadow.
10 Will they not instruct you and tell you? Will they not bring forth words from their understanding?
11 Can papyrus grow tall where there is no marsh? Can reeds thrive without water?
12 While still growing and uncut, they wither more quickly than grass.
13 Such is the destiny of all who forget God; so perishes the hope of the godless.
14 What they trust in is fragile "; what they rely on is a spider's web.
15 They lean on the web, but it gives way; they cling to it, but it does not hold.
16 They are like a well-watered plant in the sunshine, spreading its shoots over the garden;
17 it entwines its roots around a pile of rocks and looks for a place among the stones.
18 But when it is torn from its spot, that place disowns it and says, 'I never saw you.'
19 Surely its life withers away, and "from the soil other plants grow.
20 "Surely God does not reject one who is blameless or strengthen the hands of evildoers.
21 He will yet fill your mouth with laughter and your lips with shouts of joy.
22 Your enemies will be clothed in shame, and the tents of the wicked will be no more."