1 Falou mais o SENHOR a Moisés, dizendo:
2 Fala a toda a congregação dos filhos de Israel, e dize-lhes: Santos sereis, porque eu, o Senhor vosso Deus, sou santo.
3 Cada um temerá a sua mãe e a seu pai, e guardará os meus sábados. Eu sou o Senhor vosso Deus.
4 Não vos virareis para os ídolos nem vos fareis deuses de fundição. Eu sou o Senhor vosso Deus.
5 E, quando oferecerdes sacrifício pacífico ao Senhor, da vossa própria vontade o oferecereis.
6 No dia em que o sacrificardes, e no dia seguinte, se comerá; mas o que sobejar ao terceiro dia, será queimado com fogo.
7 E se alguma coisa dele for comida ao terceiro dia, coisa abominável é; não será aceita.
8 E qualquer que o comer levará a sua iniqüidade, porquanto profanou a santidade do Senhor; por isso tal alma será extirpada do seu povo.
9 Quando também fizerdes a colheita da vossa terra, o canto do teu campo não segarás totalmente, nem as espigas caídas colherás da tua sega.
10 Semelhantemente não rabiscarás a tua vinha, nem colherás os bagos caídos da tua vinha; deixá-los-ás ao pobre e ao estrangeiro. Eu sou o Senhor vosso Deus.
11 Não furtareis, nem mentireis, nem usareis de falsidade cada um com o seu próximo;
12 Nem jurareis falso pelo meu nome, pois profanarás o nome do teu Deus. Eu sou o Senhor.
13 Não oprimirás o teu próximo, nem o roubarás; a paga do diarista não ficará contigo até pela manhã.
14 Não amaldiçoarás ao surdo, nem porás tropeço diante do cego; mas temerás o teu Deus. Eu sou o Senhor.
15 Não farás injustiça no juízo; não respeitarás o pobre, nem honrarás o poderoso; com justiça julgarás o teu próximo.
16 Não andarás como mexeriqueiro entre o teu povo; não te porás contra o sangue do teu próximo. Eu sou o Senhor.
17 Não odiarás a teu irmão no teu coração; não deixarás de repreender o teu próximo, e por causa dele não sofrerás pecado.
18 Não te vingarás nem guardarás ira contra os filhos do teu povo; mas amarás o teu próximo como a ti mesmo. Eu sou o Senhor.
19 Guardarás os meus estatutos; não permitirás que se ajuntem misturadamente os teus animais de diferentes espécies; no teu campo não semearás sementes diversas, e não vestirás roupa de diversos estofos misturados.
20 E, quando um homem se deitar com uma mulher que for serva desposada com outro homem, e não for resgatada nem se lhe houver dado liberdade, então serão açoitados; não morrerão, pois ela não foi libertada.
21 E, por expiação da sua culpa, trará ao Senhor, à porta da tenda da congregação, um carneiro da expiação,
22 E, com o carneiro da expiação da culpa, o sacerdote fará propiciação por ele perante o Senhor, pelo pecado que cometeu; e este lhe será perdoado.
23 E, quando tiverdes entrado na terra, e plantardes toda a árvore de comer, ser-vos-á incircunciso o seu fruto; três anos vos será incircunciso; dele não se comerá.
24 Porém no quarto ano todo o seu fruto será santo para dar louvores ao Senhor.
25 E no quinto ano comereis o seu fruto, para que vos faça aumentar a sua produção. Eu sou o Senhor vosso Deus.
26 Não comereis coisa alguma com o sangue; não agourareis nem adivinhareis.
27 Não cortareis o cabelo, arredondando os cantos da vossa cabeça, nem danificareis as extremidades da tua barba.
28 Pelos mortos não dareis golpes na vossa carne; nem fareis marca alguma sobre vós. Eu sou o Senhor.
29 Não contaminarás a tua filha, fazendo-a prostituir-se; para que a terra não se prostitua, nem se encha de maldade.
30 Guardareis os meus sábados, e o meu santuário reverenciareis. Eu sou o Senhor.
31 Não vos virareis para os adivinhadores e encantadores; não os busqueis, contaminando-vos com eles. Eu sou o Senhor vosso Deus.
32 Diante das cãs te levantarás, e honrarás a face do ancião; e temerás o teu Deus. Eu sou o Senhor.
33 E quando o estrangeiro peregrinar convosco na vossa terra, não o oprimireis.
34 Como um natural entre vós será o estrangeiro que peregrina convosco; amá-lo-ás como a ti mesmo, pois estrangeiros fostes na terra do Egito. Eu sou o Senhor vosso Deus.
35 Não cometereis injustiça no juízo, nem na vara, nem no peso, nem na medida.
36 Balanças justas, pesos justos, efa justo, e justo him tereis. Eu sou o Senhor vosso Deus, que vos tirei da terra do Egito.
37 Por isso guardareis todos os meus estatutos, e todos os meus juízos, e os cumprireis. Eu sou o Senhor.
1 The LORD said to Moses,
2 "Speak to the entire assembly of Israel and say to them: 'Be holy because I, the LORD your God, am holy.
3 "'Each of you must respect your mother and father, and you must observe my Sabbaths. I am the LORD your God.
4 "'Do not turn to idols or make metal gods for yourselves. I am the LORD your God.
5 "'When you sacrifice a fellowship offering to the LORD, sacrifice it in such a way that it will be accepted on your behalf.
6 It shall be eaten on the day you sacrifice it or on the next day; anything left over until the third day must be burned up.
7 If any of it is eaten on the third day, it is impure and will not be accepted.
8 Whoever eats it will be held responsible because they have desecrated what is holy to the LORD; they must be cut off from their people.
9 "'When you reap the harvest of your land, do not reap to the very edges of your field or gather the gleanings of your harvest.
10 Do not go over your vineyard a second time or pick up the grapes that have fallen. Leave them for the poor and the foreigner. I am the LORD your God.
11 "'Do not steal. "'Do not lie. "'Do not deceive one another.
12 "'Do not swear falsely by my name and so profane the name of your God. I am the LORD.
13 "'Do not defraud or rob your neighbor. "'Do not hold back the wages of a hired worker overnight.
14 "'Do not curse the deaf or put a stumbling block in front of the blind, but fear your God. I am the LORD.
15 "'Do not pervert justice; do not show partiality to the poor or favoritism to the great, but judge your neighbor fairly.
16 "'Do not go about spreading slander among your people. "'Do not do anything that endangers your neighbor's life. I am the LORD.
17 "'Do not hate a fellow Israelite in your heart. Rebuke your neighbor frankly so you will not share in their guilt.
18 "'Do not seek revenge or bear a grudge against anyone among your people, but love your neighbor as yourself. I am the LORD.
19 "'Keep my decrees. "'Do not mate different kinds of animals. "'Do not plant your field with two kinds of seed. "'Do not wear clothing woven of two kinds of material.
20 "'If a man sleeps with a female slave who is promised to another man but who has not been ransomed or given her freedom, there must be due punishment. "Yet they are not to be put to death, because she had not been freed.
21 The man, however, must bring a ram to the entrance to the tent of meeting for a guilt offering to the LORD.
22 With the ram of the guilt offering the priest is to make atonement for him before the LORD for the sin he has committed, and his sin will be forgiven.
23 "'When you enter the land and plant any kind of fruit tree, regard its fruit as forbidden. "For three years you are to consider it forbidden "; it must not be eaten.
24 In the fourth year all its fruit will be holy, an offering of praise to the LORD.
25 But in the fifth year you may eat its fruit. In this way your harvest will be increased. I am the LORD your God.
26 "'Do not eat any meat with the blood still in it. "'Do not practice divination or seek omens.
27 "'Do not cut the hair at the sides of your head or clip off the edges of your beard.
28 "'Do not cut your bodies for the dead or put tattoo marks on yourselves. I am the LORD.
29 "'Do not degrade your daughter by making her a prostitute, or the land will turn to prostitution and be filled with wickedness.
30 "'Observe my Sabbaths and have reverence for my sanctuary. I am the LORD.
31 "'Do not turn to mediums or seek out spiritists, for you will be defiled by them. I am the LORD your God.
32 "'Stand up in the presence of the aged, show respect for the elderly and revere your God. I am the LORD.
33 "'When a foreigner resides among you in your land, do not mistreat them.
34 The foreigner residing among you must be treated as your native-born. Love them as yourself, for you were foreigners in Egypt. I am the LORD your God.
35 "'Do not use dishonest standards when measuring length, weight or quantity.
36 Use honest scales and honest weights, an honest ephah "and an honest hin. "I am the LORD your God, who brought you out of Egypt.
37 "'Keep all my decrees and all my laws and follow them. I am the LORD.'"