1 Abençoaste, SENHOR, a tua terra; fizeste voltar o cativeiro de Jacó.
2 Perdoaste a iniqüidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados. (Selá.)
3 Fizeste cessar toda a tua indignação; desviaste-te do ardor da tua ira.
4 Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua ira de sobre nós.
5 Acaso estarás sempre irado contra nós? Estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
7 Mostra-nos, Senhor, a tua misericórdia, e concede-nos a tua salvação.
8 Escutarei o que Deus, o Senhor, falar; porque falará de paz ao seu povo, e aos santos, para que não voltem à loucura.
9 Certamente que a salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite na nossa terra.
10 A misericórdia e a verdade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.
11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
12 Também o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra dará o seu fruto.
13 A justiça irá adiante dele, e nos porá no caminho das suas pisadas.
1 You, LORD, showed favor to your land; you restored the fortunes of Jacob.
2 You forgave the iniquity of your people and covered all their sins. [^1]
3 You set aside all your wrath and turned from your fierce anger.
4 Restore us again, God our Savior, and put away your displeasure toward us.
5 Will you be angry with us forever? Will you prolong your anger through all generations?
6 Will you not revive us again, that your people may rejoice in you?
7 Show us your unfailing love, LORD, and grant us your salvation.
8 I will listen to what God the LORD says; he promises peace to his people, his faithful servants — but let them not turn to folly.
9 Surely his salvation is near those who fear him, that his glory may dwell in our land.
10 Love and faithfulness meet together; righteousness and peace kiss each other.
11 Faithfulness springs forth from the earth, and righteousness looks down from heaven.
12 The LORD will indeed give what is good, and our land will yield its harvest.
13 Righteousness goes before him and prepares the way for his steps.