1 E sucedeu que, no nono ano do seu reinado, no mês décimo, aos dez do mês, Nabucodonosor, rei de babilônia, veio contra Jerusalém, ele e todo o seu exército, e se acampou contra ela, e levantaram contra ela trincheiras em redor.
2 E a cidade foi sitiada até ao undécimo ano do rei Zedequias.
3 Aos nove do mês quarto, quando a cidade se via apertada pela fome, nem havia pão para o povo da terra,
4 Então a cidade foi invadida, e todos os homens de guerra fugiram de noite pelo caminho da porta, entre os dois muros que estavam junto ao jardim do rei (porque os caldeus estavam contra a cidade em redor), e o rei se foi pelo caminho da campina.
5 Porém o exército dos caldeus perseguiu o rei, e o alcançou nas campinas de Jericó; e todo o seu exército se dispersou.
6 E tomaram o rei, e o fizeram subir ao rei de babilônia, a Ribla; e foi-lhe pronunciada a sentença.
7 E aos filhos de Zedequias mataram diante dos seus olhos; e vazaram os olhos de Zedequias, e o ataram com duas cadeias de bronze, e o levaram a babilônia.
8 E no quinto mês, no sétimo dia do mês (este era o ano décimo nono de Nabucodonosor, rei de babilônia), veio Nebuzaradã, capitão da guarda, servo do rei de babilônia, a Jerusalém.
9 E queimou a casa do Senhor e a casa do rei, como também todas as casas de Jerusalém, e todas as casas dos grandes queimou.
10 E todo o exército dos caldeus, que estava com o capitão da guarda, derrubou os muros em redor de Jerusalém.
11 E o mais do povo que deixaram ficar na cidade, os rebeldes que se renderam ao rei de babilônia e o mais da multidão, Nebuzaradã, o capitão da guarda, levou presos.
12 Porém dos mais pobres da terra deixou o capitão da guarda ficar alguns para vinheiros e para lavradores.
13 Quebraram mais, os caldeus, as colunas de cobre que estavam na casa do SENHOR, como também as bases e o mar de cobre que estavam na casa do SENHOR; e levaram o seu bronze para babilônia.
14 Também tomaram as caldeiras, as pás, os apagadores, as colheres e todos os vasos de cobre, com que se ministrava.
15 Também o capitão-da-guarda tomou os braseiros, e as bacias, o que era de ouro puro, em ouro e o que era de prata, em prata.
16 As duas colunas, um mar, e as bases, que Salomão fizera para a casa do Senhor; o cobre de todos estes vasos não tinha peso.
17 A altura de uma coluna era de dezoito côvados, e sobre ela havia um capitel de cobre, e de altura tinha o capitel três côvados; e a rede e as romãs em redor do capitel, tudo era de cobre; e semelhante a esta era a outra coluna com a rede.
18 Também o capitão-da-guarda tomou a Seraías, primeiro sacerdote, e a Sofonias, segundo sacerdote, e aos três guardas do umbral da porta.
19 E da cidade tomou a um oficial, que tinha cargo dos homens de guerra, e a cinco homens dos que estavam na presença do rei, e se achavam na cidade, como também ao escrivão-mor do exército, que registrava o povo da terra para a guerra, e a sessenta homens do povo da terra, que se achavam na cidade.
20 E tomando-os Nebuzaradã, o capitão da guarda, os levou ao rei de babilônia, a Ribla.
21 E o rei de babilônia os feriu e os matou em Ribla, na terra de Hamate; e Judá foi levado preso para fora da sua terra.
22 Porém, quanto ao povo que ficara na terra de Judá, que Nabucodonosor, rei de babilônia, deixou ficar, pôs sobre ele, por governador a Gedalias, filho de Aicão, filho de Safã.
23 Ouvindo, pois, os capitães dos exércitos, eles e os seus homens, que o rei de babilônia pusera a Gedalias por governador, vieram a Gedalias, a Mizpá, a saber: Ismael, filho de Netanias, e Joanã, filho de Careá, e Seraías, filho de Tanumete, o netofatita, e Jazanias, filho do maacatita, eles e os seus homens.
24 E Gedalias jurou a eles e aos seus homens, e lhes disse: Não temais ser servos dos caldeus; ficai na terra, servi ao rei de babilônia, e bem vos irá.
25 Sucedeu, porém, que, no sétimo mês, veio Ismael, filho de Netanias, o filho de Elisama, da descendência real, e dez homens com ele, e feriram a Gedalias, e ele morreu, como também aos judeus, e aos caldeus que estavam com ele em Mizpá.
26 Então todo o povo se levantou, desde o menor até ao maior, como também os capitães dos exércitos, e foram ao Egito, porque temiam os caldeus.
27 Depois disto sucedeu que, no ano trinta e sete do cativeiro de Joaquim, rei de Judá, no mês duodécimo, aos vinte e sete do mês, Evil-Merodaque, rei de babilônia, no ano em que reinou, levantou a cabeça de Joaquim, rei de Judá, tirando-o da casa da prisão.
28 E lhe falou benignamente; e pôs o seu trono acima do trono dos reis que estavam com ele em babilônia.
29 E lhe mudou as roupas de prisão, e de contínuo comeu pão na sua presença todos os dias da sua vida.
30 E, quanto à sua subsistência, pelo rei lhe foi dada subsistência contínua, a porção de cada dia no seu dia, todos os dias da sua vida.
1 And in the ninth year of his reign, in the tenth month, on the tenth day of the month, Nebuchadnez'zar king of Babylon came with all his army against Jerusalem, and laid siege to it; and they built siegeworks against it round about.
2 So the city was besieged till the eleventh year of King Zedeki'ah.
3 On the ninth day of the fourth month the famine was so severe in the city that there was no food for the people of the land.
4 Then a breach was made in the city; the king with all the men of war fled by night by the way of the gate between the two walls, by the king's garden, though the Chalde'ans were around the city. And they went in the direction of the Arabah.
5 But the army of the Chalde'ans pursued the king, and overtook him in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him.
6 Then they captured the king, and brought him up to the king of Babylon at Riblah, who passed sentence upon him.
7 They slew the sons of Zedeki'ah before his eyes, and put out the eyes of Zedeki'ah, and bound him in fetters, and took him to Babylon.
8 In the fifth month, on the seventh day of the month--which was the nineteenth year of King Nebuchadnez'zar, king of Babylon--Nebu'zarad'an, the captain of the bodyguard, a servant of the king of Babylon, came to Jerusalem.
9 And he burned the house of the LORD, and the king's house and all the houses of Jerusalem; every great house he burned down.
10 And all the army of the Chalde'ans, who were with the captain of the guard, broke down the walls around Jerusalem.
11 And the rest of the people who were left in the city and the deserters who had deserted to the king of Babylon, together with the rest of the multitude, Nebu'zarad'an the captain of the guard carried into exile.
12 But the captain of the guard left some of the poorest of the land to be vinedressers and plowmen.
13 And the pillars of bronze that were in the house of the LORD, and the stands and the bronze sea that were in the house of the LORD, the Chalde'ans broke in pieces, and carried the bronze to Babylon.
14 And they took away the pots, and the shovels, and the snuffers, and the dishes for incense and all the vessels of bronze used in the temple service,
15 the firepans also, and the bowls. What was of gold the captain of the guard took away as gold, and what was of silver, as silver.
16 As for the two pillars, the one sea, and the stands, which Solomon had made for the house of the LORD, the bronze of all these vessels was beyond weight.
17 The height of the one pillar was eighteen cubits, and upon it was a capital of bronze; the height of the capital was three cubits; a network and pomegranates, all of bronze, were upon the capital round about. And the second pillar had the like, with the network.
18 And the captain of the guard took Serai'ah the chief priest, and Zephani'ah the second priest, and the three keepers of the threshold;
19 and from the city he took an officer who had been in command of the men of war, and five men of the king's council who were found in the city; and the secretary of the commander of the army who mustered the people of the land; and sixty men of the people of the land who were found in the city.
20 And Nebu'zarad'an the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon at Riblah.
21 And the king of Babylon smote them, and put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah was taken into exile out of its land.
22 And over the people who remained in the land of Judah, whom Nebuchadnez'zar king of Babylon had left, he appointed Gedali'ah the son of Ahi'kam, son of Shaphan, governor.
23 Now when all the captains of the forces in the open country and their men heard that the king of Babylon had appointed Gedali'ah governor, they came with their men to Gedali'ah at Mizpah, namely, Ish'mael the son of Nethani'ah, and Joha'nan the son of Kare'ah, and Serai'ah the son of Tanhu'meth the Netoph'athite, and Ja-azani'ah the son of the Ma-ac'athite.
24 And Gedali'ah swore to them and their men, saying, "Do not be afraid because of the Chalde'an officials; dwell in the land, and serve the king of Babylon, and it shall be well with you."
25 But in the seventh month, Ish'mael the son of Nethani'ah, son of Eli'shama, of the royal family, came with ten men, and attacked and killed Gedali'ah and the Jews and the Chalde'ans who were with him at Mizpah.
26 Then all the people, both small and great, and the captains of the forces arose, and went to Egypt; for they were afraid of the Chalde'ans.
27 And in the thirty-seventh year of the exile of Jehoi'achin king of Judah, in the twelfth month, on the twenty-seventh day of the month, Evil-mero'dach king of Babylon, in the year that he began to reign, graciously freed Jehoi'achin king of Judah from prison;
28 and he spoke kindly to him, and gave him a seat above the seats of the kings who were with him in Babylon.
29 So Jehoi'achin put off his prison garments. And every day of his life he dined regularly at the king's table;
30 and for his allowance, a regular allowance was given him by the king, every day a portion, as long as he lived.