1 Ouvi esta palavra que o SENHOR fala contra vós, filhos de Israel, contra toda a família que fiz subir da terra do Egito, dizendo:

2 De todas as famílias da terra só a vós vos tenho conhecido; portanto eu vos punirei por todas as vossas iniqüidades.

3 Porventura andarão dois juntos, se não estiverem de acordo?

4 Rugirá o leão no bosque, sem que tenha presa? Levantará o leãozinho no seu covil a sua voz, se nada tiver apanhado?

5 Cairá a ave no laço em terra, se não houver armadilha para ela? Levantar-se-á da terra o laço, sem que tenha apanhado alguma coisa?

6 Tocar-se-á a trombeta na cidade, e o povo não estremecerá? Sucederá algum mal na cidade, sem que o Senhor o tenha feito?

7 Certamente o Senhor DEUS não fará coisa alguma, sem ter revelado o seu segredo aos seus servos, os profetas.

8 Rugiu o leão, quem não temerá? Falou o Senhor DEUS, quem não profetizará?

9 Fazei ouvir isso nos palácios de Asdode, e nos palácios da terra do Egito, e dizei: Ajuntai-vos sobre os montes de Samaria, e vede que grandes alvoroços há no meio dela, e como são oprimidos dentro dela.

10 Porque não sabem fazer o que é reto, diz o Senhor, aqueles que entesouram nos seus palácios a violência e a destruição.

11 Portanto, o Senhor DEUS diz assim: O inimigo virá, e cercará a terra, derrubará a tua fortaleza, e os teus palácios serão saqueados.

12 Assim diz o Senhor: Como o pastor livra da boca do leão as duas pernas, ou um pedaço da orelha, assim serão livrados os filhos de Israel que habitam em Samaria, no canto da cama, e no damasco do leito.

13 Ouvi, e protestai contra a casa de Jacó, diz o Senhor DEUS, o Deus dos Exércitos;

14 Pois no dia em que eu punir as transgressões de Israel, também castigarei os altares de Betel; e as pontas do altar serão cortadas, e cairão por terra.

15 E ferirei a casa de inverno juntamente com a casa de verão; e as casas de marfim perecerão, e as grandes casas terão fim, diz o Senhor.

1 Hear this word that the LORD has spoken against you, O people of Israel, against the whole family which I brought up out of the land of Egypt:

2 "You only have I known of all the families of the earth; therefore I will punish you for all your iniquities.

3 "Do two walk together, unless they have made an appointment?

4 Does a lion roar in the forest, when he has no prey? Does a young lion cry out from his den, if he has taken nothing?

5 Does a bird fall in a snare on the earth, when there is no trap for it? Does a snare spring up from the ground, when it has taken nothing?

6 Is a trumpet blown in a city, and the people are not afraid? Does evil befall a city, unless the LORD has done it?

7 Surely the Lord GOD does nothing, without revealing his secret to his servants the prophets.

8 The lion has roared; who will not fear? The Lord GOD has spoken; who can but prophesy?"

9 Proclaim to the strongholds in Assyria, and to the strongholds in the land of Egypt, and say, "Assemble yourselves upon the mountains of Sama'ria, and see the great tumults within her, and the oppressions in her midst."

10 "They do not know how to do right," says the LORD, "those who store up violence and robbery in their strongholds."

11 Therefore thus says the Lord GOD: "An adversary shall surround the land, and bring down your defenses from you, and your strongholds shall be plundered."

12 Thus says the LORD: "As the shepherd rescues from the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear, so shall the people of Israel who dwell in Sama'ria be rescued, with the corner of a couch and part of a bed."

13 "Hear, and testify against the house of Jacob," says the Lord GOD, the God of hosts,

14 "that on the day I punish Israel for his transgressions, I will punish the altars of Bethel, and the horns of the altar shall be cut off and fall to the ground.

15 I will smite the winter house with the summer house; and the houses of ivory shall perish, and the great houses shall come to an end," says the LORD.